Долгом присутствовать при разъезде в Опере, заметил, что она стремится

Бывать там как можно чаще. Ему казалось, что она как будто несколько

Утратила ту безупречную выдержку, которая прежде проявлялась во всем, что бы

Она ни делала. Она иногда отвечала своим друзьям поистине оскорбительными

Шутками, отличавшимися чрезмерной колкостью Ему казалось, что она открыто

выказывает свое пренебрежение маркизу де Круазенуа. "Должно быть, этот

Молодой человек весьма привержен к деньгам, - думал Жюльен, - если он до сих

пор не бросил эту девицу, несмотря на все ее богатство!" И, возмущенный ее

Издевательствами, оскорблявшими мужское достоинство, он стал обращаться с

Нею еще холодней. Нередко случалось, что он позволял себе отвечать ей не

Совсем вежливо.

Но хотя Жюльен твердо решил, что ни в коем случае не даст обмануть себя

Никакими знаками внимания, которые ему выказывала Матильда, они иной раз

Были до такой степени очевидны, а Жюльен, у которого понемногу открывались

Глаза, так пленился красотой Матильды, что его иногда невольно охватывало

Чувство замешательства.

"Кончится тем, что ловкость и упорство этих светских молодых людей

Возьмут верх над моей неопытностью, - говорил он себе. - Надо мне уехать и

положить конец этому". Маркиз только что поручил ему управление множеством

Мелких земельных участков и поместий в Нижнем Лангедоке. Необходимо было

Съездить туда; г-н де Ла-Моль отпустил его с большой неохотой, ибо во всем,

За исключением предметов, связанных с его высокими политическими чаяниями,

Жюльен сделался теперь как бы его вторым "я".

"Вот им и не удалось меня поймать, - думал Жюльен, собираясь в дорогу.

- А шутки мадемуазель де Ла Моль над ее кавалерами - принимать ли их за

Чистую монету или считать, что она все это придумала нарочно для того, чтобы

внушить мне доверие, - не все ли равно? Меня они, во всяком случае,

Позабавили.

Если у них нет заговора против сына бедного плотника, поведение

Мадемуазель де Ла-Моль просто непостижимо, - и в такой же мере по отношению

Ко мне, как по отношению к маркизу де Круазенуа. Вчера, например, она была

Явно рассержена, и я имел удовольствие слышать, как из-за моей милости

досталось некоему молодому человеку, богатому, знатному... Что я перед ним?

Нищий, плебей! Вот это замечательный успех. Как приятно будет вспомнить об

этом в почтовой карете среди лангедокских равнин!"

Он никому не говорил о своем отъезде, но Матильда знала лучше его, что

На другой день он должен покинуть Париж и надолго. Она сослалась на жестокую

Головную боль, которая якобы усиливалась от духоты в гостиной, и долго

Гуляла в саду; она до того доняла своими ядовитыми колкостями Норбера,

Маркиза де Круазенуа, де Келюса, де Люза и других молодых людей, которые в

Этот день обедали в особняке де Ла-Моль, что заставила их обратиться, в

Бегство Она смотрела на Жюльена каким-то странным взглядом.

"Конечно, этот взгляд, может быть, просто притворство, - думал Жюльен,

- но прерывистое дыхание, взволнованный вид... А впрочем, где мне судить о

таких вещах! Ведь это верх изысканности и тонкости... Много ли таких женщин

найдется во всем Париже? Это учащенное дыхание, которое чуть не растрогало

меня, да она переняла его у Леонтины Фэ, которую она так любит".

Они остались одни; разговор явно не клеился. "Нет! Жюльен ровно ничего

ко мне не испытывает", - с горечью говорила себе бедная Матильда.

Когда он прощался с ней, она схватила его руку выше локтя и крепко

Сжала ее.

- Вы сегодня получите от меня письмо, - проговорила она таким

Изменившимся голосом, что его трудно было узнать.

Жюльен сразу растрогался, заметив это.

- Отец, - продолжала она, - чрезвычайно ценит услуги, которые вы ему

Оказываете. Не надо завтра уезжать, придумайте какой-нибудь предлог, - и она

Убежала.

Фигурка ее была просто очаровательна. Трудно было вообразить себе более