С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного! Эльмир Кулиев: Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас

Сура 102, аят 1

Эльмир Кулиев: Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас

Абу Адель: Увлекла [отвлекла от повиновения Аллаху] вас (о, люди) страсть к приумножению (благ этого мира),

Толкование ас-Саади: Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас

Аль-Мунтахаб: Превознесение друг перед другом детьми и помощниками, хвастовство богатством, подсчётом своего имущества и знатным происхождением отвлекали вас от исполнения предписаний Аллаха и повиновения Ему, [Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 8 айатов. В этой суре порицаются те, которых охватила страсть к приумножению (детей и имущества), отвратив их от выполнения своего долга перед Аллахом и исполнения Его предписаний. В ней содержится предупреждение и угроза для них, что они непременно узнают, каковы будут последствия их пренебрежения предписаниями Аллаха. Сура устрашает людей тем, что они увидят своими глазами адский огонь и будут спрошены о наслаждениях и благах их земной жизни.]

Сура 102, аят 2

Эльмир Кулиев: настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы).

Абу Адель: пока вы не навестили [[Умар бин Абд аль-Азиз сказал, что в этом аяте есть указание на возврат [воскрешение], так как навещающий обязательно возвращается на свое место, поэтому могила не является конечным пристанищем человека. Конечным пристанищем человека является либо Рай, либо Ад. (ибн Усеймин)]] могилы [пока не настигнет вас смерть].

Толкование ас-Саади: настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы). [Всевышний упрекнул Своих рабов за то, что они отвернулись от поклонения одному Аллаху и стали приобщать к Нему сотоварищей, которых возлюбили так, как надлежит любить одного Аллаха. Страсть к приумножению увлекает людей от искреннего поклонения Господу миров. Аллах не упомянул о том, что именно приумножают люди, и поэтому этот аят подразумевает все, к чему питают страсть охотники за богатством и чем гордятся бахвалы: деньги, дети, влияние, армия, слуги, положение - все, кроме искренних благодеяний. Однако мирские развлечение и забавы продолжаются недолго. Человек умирает и оказывается в могиле. Там с него снимают покрывало забвения, и он оказывается бессилен вернуть упущенное. Это аят свидетельствует о том, что между этим миром и Последней жизнью существует промежуточная жизнь в барзахе. Это - преддверие Последней жизни, и поэтому Аллах сообщил, что люди посетят могилы, но не пребудут в них вечно. А после воскрешения люди получат воздаяние и окажутся в мире вечности, который они никогда не покинут и который не исчезнет.]

Аль-Мунтахаб: пока не постигла вас смерть.

Сура 102, аят 3

Эльмир Кулиев: Но нет! Скоро вы узнаете!

Абу Адель: Так нет же [удержитесь от этого]! Вы (о, люди) узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)!

Толкование ас-Саади: Но нет! Скоро вы узнаете!

Аль-Мунтахаб: Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.

Сура 102, аят 4

Эльмир Кулиев: Еще раз нет! Скоро вы узнаете!

Абу Адель: Потом так нет же [удержитесь от этого]! Вы (о, люди) узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)!

Толкование ас-Саади: Еще раз нет! Скоро вы узнаете!

Аль-Мунтахаб: И опять же, вы непременно узнаете последствие ваших деяний.

Сура 102, аят 5

Эльмир Кулиев: Но нет! Если бы вы только обладали убедительным знанием!

Абу Адель: Нет же, о если бы вы знали знанием достоверности (в каком положении окажетесь в День Суда) (то оставили бы это накопительство и стали бы серьезно усердствовать для Вечной жизни)!

Толкование ас-Саади: Но нет! Если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью! [Если бы вы знали, что ожидает вас в Последней жизни, то от этого бы пробудились ваши сердца! Вас бы не увлекла страсть к приумножению, и вы поспешили бы творить праведные дела. Отсутствие твердого знания приведет вас к наказанию, которое вы увидите собственными очами.]

Аль-Мунтахаб: И, действительно, если бы вы истинно знали, какое наказание постигнет вас, то вы устрашились бы приумножать (детей и имущество) и приготовились бы к вашей будущей жизни.

Сура 102, аят 6

Эльмир Кулиев: А ведь вы непременно увидите Ад.

Абу Адель: Вы (о, люди) непременно (в День Суда) увидите Ад!

Толкование ас-Саади: А ведь вы непременно увидите Ад. [Вы станете свидетелями воскрешения и увидите Преисподнюю, которая будет приготовлена для неверующих и безбожников.]

Аль-Мунтахаб: Клянусь вам, о люди, и утверждаю, что вы увидите пылающий огонь!

Сура 102, аят 7

Эльмир Кулиев: Вы увидите его глазами убежденными.

Абу Адель: Потом непременно (и обязательно) вы увидите его [Ад] оком достоверности [своими глазами]!

Толкование ас-Саади: Вы увидите его своими глазами доподлинно. [Всевышний также сказал: «Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они будут брошены в него. Они не найдут от него спасения!» (18:53).]

Аль-Мунтахаб: И ещё раз клянусь и утверждаю, что вы непременно и действительно увидите его воочию!

Сура 102, аят 8

Эльмир Кулиев: В тот день вы будете спрошены о благах.

Абу Адель: Потом вы будете спрошены в тот день [в День Суда] о благах (которые Аллах даровал вам для мирской жизни) (и которые отвлекали вас от дел для Вечной жизни)!

Толкование ас-Саади: В тот день вы будете спрошены о благах. [Затем вы будете спрошены о щедротах, которыми вас одарили в мирской жизни. Если вы были благодарны за них и исполнили свой долг перед Аллахом, то Он дарует вам нечто более прекрасное, чем то, с чем вы расстались после смерти. Если же вы были обольщены мирскими прелестями, были непризнательны Господу за оказанные милости и даже использовали Его дары для того, чтобы грешить против Него, то Он покарает вас за это. Всевышний сказал: «В тот день, когда неверующих представят Огню, им скажут: “Вы растратили свои блага в своей мирской жизни и попользовались ими. Сегодня вашим воздаянием будут унизительные мучения за то, что вы превозносились на земле без всякого права, и за то, что вы были нечестивцами”» (46:20).]

Аль-Мунтахаб: И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!

Сура 103, Предвечернее время (Аль-Аср)