Я попросил: «О посланник Аллаха, обратись к Аллаху с мольбой, чтобы Он указал правильный путь матери Абу Хурайры».

Далее Абу Хурайра сказал:

– После этого я вернулся (к нему) и сказал: «О посланник Аллаха, Аллах внял твоей мольбе и вывел мать Абу Хурайры на правильный путь!»[1727]

 

 

بابُ في مسائل تتفرّعُ على السَّلام

Глава 216. О различных вопросах, имеющих отношение к приветствию

 

Абу Са’д аль-Мутавалли сказал:

– В шариате нет никаких указаний на то, что к человеку, который выходит из бани, следует обращаться с чем-то наподобие приветствия, например, говорить: «Да будет это приятным для тебя!» Однако известно, что как-то раз ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал человеку, который вышел из бани: «Да очистишься ты и не осквернишься!»

На это я скажу, что в подобных вещах нет ничего достоверного. Если же один человек скажет другому: «Да продлит Аллах твоё блаженство!» – желая выразить ему свои дружесике чувства и добиться его симпатии, то в этом не будет ничего дурного.

Если кто-нибудь первым обратится к другому человеку, мимо которого он будет проходить, и скажет ему: «Да пошлёт тебе Аллах этим утром благо (счастье)!» – или: «Да укрепит тебя Аллах и да не оставит Он тебя!» – или нечто подобное, что обычно говорят люди, отвечать на это не обязательно. Будет хорошо, если тот, кто услышит такие слова, обратится к Аллаху с мольбой за этого человека, однако в ответ ничего говорить не следует, чтобы впредь тот не забывал о приветствии. Кроме того, это научит его и других обращать внимание на то, что в подобных случаях необходимо приветствовать людей первым.

Если набожность, праведность, познания, достоинство, чистота или иные религиозные качества другого человека вызывают желание поцеловать ему руку, это не только не заслуживает порицания, но и является желательным. Если же кто-либо поцелует другому человеку руку из-за его богатства, положения в обществе или могущества, то это заслуживает сурового порицания. Аль-Мутавалли сказал: «Это недопустимо», указав, что подобные вещи являются запретными.

 

عن زارع رضي اللّه عنه، وكان في وفد عبد القيس قال‏:‏ فجعلْنا نتبادرُ من رواحلنا فنقبِّلُ يدَ النبيّ صلى اللّه عليه وسلم ورجلَه‏. ‏

681. Сообщается, что Зари‘, да будет доволен им Аллах, который был одним из членов делегации племени ‘абд аль-кайс[1728], сказал: «…тогда мы поспешили спуститься с верблюдов на землю и принялись целовать руку и ногу пророка, да благословит его Аллах и приветствует».[1729]

عن ابن عمر رضي اللّه عنهما قصةً قال فيها‏:‏ فدنونا ـ يعني من النبيّ صلى اللّه عليه وسلم ـ فقَبَّلنا يده‏.‏ ‏

682. Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «…тогда мы приблизились к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и стали целовать ему руку».[1730]

Что касается обыкновения целовать маленьких детей и братьев, равно как и обыкновения целовать людей не только в щёки,[1731] то всё это соответствует сунне, если является выражением милосердия, нежности или родственных чувств. На это указывают многие известные достоверные хадисы, в которых упоминается о детях обоего пола. Если цель заключается только в этом, то можно целовать как детей своих друзей, так и других детей. Что же касается поцелуев под воздействием страсти, то все улемы считают это запретным как для отца, так и для любого другого человека. Более того, если человеком движет страсть, то, по их мнению, ему запрещается даже смотреть на родственников или посторонних людей.

 

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه قال‏:‏ قَبَّلَ النبيّ صلى اللّه عليه وسلم الحسنَ بن عليّ رضي اللّه عنهما وعنده الأقرعُ بن حابس التميمي‏.‏ فقال الأقرعُ‏:‏ إن لي عشرةً من الولد ما قبّلتُ منهم أحداً، فنظرَ إليه رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم ثم قال‏:‏ ‏"‏مَنْ لا يَرْحَمُ لا يُرْحَمُ‏"‏‏.‏‏

683. Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поцеловал аль-Хасана бин ‘Али[1732], да будет доволен Аллах ими обоими, в то время, когда у него находился аль-Акра‘ бин Хабис ат-Тамими[1733], и аль-Акра‘ cказал: «Поистине, у меня есть десять детей, но я (ни разу) не поцеловал никого из них». Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на него и сказал: «Не помилуют того, кто сам не проявляет милосердия (по отношению к другим)!»[1734]

 

عن عائشة رضي اللّه عنها قالت‏:‏ قدم ناسٌ من الأعراب على رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم، فقالوا‏:‏ تُقَبِّلُونَ صبيانَكم‏؟‏ فقالوا‏:‏ نعم، قالوا‏:‏ لكنَّا واللّه ما نُقَبِّلُ، فقال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏أوَ أمْلِكُ أنْ كانَ اللَّهُ تَعالى نَزَعَ مِنْكُمُ الرَّحْمَةَ‏؟‏‏"‏ هذا لفظ إحدى الروايات، وهو مروي بألفاظ‏.‏ ‏

684. Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

– (Однажды) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, явились какие-то бедуины, которые стали спрашивать: «Так вы целуете своих сыновей?»[1735] – на что им отвечали: «Да». Они сказали: «А мы не целуем их». (На это) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что же я могу сделать, если Аллах Всевышний лишил вас милосердия?!»[1736]

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ أخذَ رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم ابنَه إبراهيم فقَبّله وشمّه‏.‏ ‏

685.Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:«…и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял Ибрахима[1737] на руки, поцеловал его и стал вдыхать его запах».[1738]

 

عن البراء بن عازب رضي اللّه عنهما قال‏:‏ دخلتُ مع أبي بكر رضي اللّه عنه أوّلَ ما قَدِمَ المدينةَ، فإذا عائشةُ ابنته رضي اللّه عنها مضطجعةٌ قد أصابَها حُمَّى، فأتاها أبو بكر فقال‏:‏ كيف أنتِ يا بنيّة‏؟‏‏!‏ وقبَّلَ خدَّها ‏.‏

686. Сообщается, что аль-Бара бин ‘Азиб, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

– (Однажды,) когда Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, только перебрался в Медину, я вместе с ним вошёл (к нему в дом) и увидел, что его дочь ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, которая болела лихорадкой, лежит ничком. Абу Бакр подошёл к ней и спросил: «Как ты себя чувствуешь, доченька?» – и поцеловал её в щеку.[1739]

عن صفوان بن عَسَّال الصحابيّ رضي اللّه عنه، وعَسَّال بفتح العين وتشديد السين المهملتين، قال‏:‏ قال يهوديّ لصاحبه‏:‏ اذهب بنا إلى هذا النبيّ، فأتيا رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم فسألاه عن تسعِ آياتٍ بيِّناتٍ، فذكرَ الحديثَ إلى قوله‏:‏ فقبّلوا يدَه ورجلَه وقالا‏:‏ نشهدُ أنك نبيٌّ ‏ .‏

687. Сообщается, что Сафван бин ‘Ассаль, да будет доволен им Аллах, сказал:

Как-то раз) один иудей попросил своего товарища: «Отведи меня к этому пророку», после чего они явились к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и задали ему вопрос о девяти ясных знамениях[1740].

(Сафван), который передал этот хадис, сказал (в конце его):

– И (после этого) они поцеловали ему руку и ногу и сказали: «Свидетельствуем, что ты – пророк!»[1741]

عن إِياس بن دَغْفَل قال‏:‏ رأيتُ أبا نضرة قَبّل خدّ الحسن بن عليّ رضي اللّه عنهما ‏.‏

688. Сообщается, что Ийас бин Дагфаль сказал:

«Я видел, как Абу Надра целовал в щеку аль-Хасана бин ‘Али, да будет доволен Аллах ими обоими».[1742]

Абу Надра, которого звали аль-Мунзир бин Малик бин Кыт‘а являлся одним из достойных доверия последователей.[1743]

Передают со слов Ибн Абу Хайсама, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, часто целовал своего сына Салима и говорил: «Дивитесь тому, как шейх целует шейха».

Сообщается, что великий подвижник Сахль бин ‘Абдуллах ат-Тустари, да будет доволен им Аллах, один из тех членов мусульманской общины, которые полностью посвятили себя поклонению, часто приходил к Абу Дауду ас-Сиджистани[1744] и говорил ему: «Высунь язык, которым ты передаёшь хадисы посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы я поцеловал его», после чего целовал его в язык.

Свидетельств о подобных поступках наших праведных предшественников столь много, что и не счесть, а Аллах знает об этом лучше.

 

Нет ничего дурного ни в том, чтобы с целью получения благословения поцеловать в лицо покойного, который был праведным человеком, ни в том, чтобы поцеловать в лицо товарища, вернувшегося домой после какой-нибудь поездки.

 

عن عائشة رضي اللّه عنها في الحديث الطويل في وفاة رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قالت‏:‏ دخلَ أبو بكر رضي اللّه عنه فكشفَ عن وجه رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم ثم أكبَّ عليه فقَبّله، ثم بكى‏.‏

689. Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(В мою комнату) вошёл Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, который открыл лицо посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а потом наклонился, поцеловал его и заплакал».[1745]

عن عائشة رضي اللّه عنها قالت‏:‏ قدِمَ زيدُ بنُ حارثةَ المدينةَ ورسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم في بيتي، فأتاه فقرعَ البابَ، فقامَ إليه النبيّ صلى اللّه عليه وسلم يجرّ ثوبَه، فاعتنقه وقبَّله‏.‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.‏

690. Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Когда Зайд Ибн Хариса прибыл в Медину, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился у себя дома. (Зайд) пришёл к нему и постучал в дверь, а пророк, да благословит его Аллах и приветствует, бросился к нему навстречу, волоча за собой одежду, обнял и поцеловал его».[1746]

Что же касается обыкновения обнимать и целовать в лицо кого-либо, кроме детей или тех, кто возвращается после поездки, и подобных им людей, то Мухаммад аль-Багави и другие наши товарищи считают это достойным порицания. Указанием на это служит приводимый ниже хадис:

 

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رجل‏:‏ يا رسول اللّه‏!‏ الرجل منّا يَلقى أخاه أو صديقه أينحني له‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏لا‏"‏ قال‏:‏ أفيلتزمه ويقبّله‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏لا‏"‏ قال‏:‏ فيأخذه بيده ويصافحُه‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏نَعَمْ‏"‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.‏

691. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Один человек спросил: «О посланник Аллаха, должен ли кто-нибудь из нас кланяться своему брату или другу, когда он встречает его?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Нет». (Человек) спросил: «А обнимать и целовать его?» – (и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снова) сказал: «Нет». (Человек) спросил: «А брать его за руку и пожимать её?» – и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да».[1747]

Всё сказанное нами о том, что можно поцеловать и обнять вернувшегося товарища или подобного ему человека, тогда как в иных обстоятельствах делать это нежелательно, не касается красивых безбородых юношей. Целовать такого юношу запрещается всегда независимо от того, вернулся он откуда-либо или нет. Очевидно, что в подобных случаях объятия ничем не отличаются от поцелуев или близки к ним, и поэтому безразлично, являются ли целующий и целуемый праведными людьми, или нечестивцами, или же праведным является только один из них. Мы считаем, что смотреть на безбородого красивого юношу запретно не только под воздействием страсти и что, во избежание искушений, взоры на безбородых юношей следует считать столь же запретными, сколь и взоры на посторонних женщин.

 

 

فصل‏:‏ في المصافحة

О рукопожатии

 

 

Знай, что, по единодушному мнению улемов, рукопожатие при встрече соответствует сунне.

 

عن قتادة قال‏:‏ قلتُ لأنس رضي اللّه عنه أكانتِ المصافحةُ في أصحاب النبيّ صلى اللّه عليه وسلم‏؟‏ قال‏:‏ نعم ‏.‏

692. Сообщается, что Абу-ль-Хаттаб Катада сказал:

– (Однажды) я спросил Анаса, да будет доволен им Аллах: «Пожимали ли друг другу руки сподвижники посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» – и он сказал: «Да».[1748]

 

حديث كعب بن مالك رضي اللّه عنه في قصة توبته قال‏:‏ فقام إليّ طلحة بن عبيد اللّه رضي اللّه عنه يُهرول، حتى صافحني وهنّأني‏.‏

693. Сообщается, что Ка‘б бин Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывавший о своём покаянии, сказал: «…что же касается Тальхи бин ‘Убайдуллаха, то он вскочил (со своего места), бросился ко мне и стал пожимать мне руки и поздравлять меня».[1749]

 

عن أنس بن مالك قال: لما جاء أهل اليمن قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: قد جاءكم أهل اليمن وهم أول من جاء بالمصافحة .

694. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Когда (к нам) прибыли йеменцы, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «К вам приехали йеменцы, которые первыми стали пожимать друг другу руки».[1750]

 

عن البراء رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم ‏"‏ما مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيانِ إلاَّ غُفرَ لَهُما قَبْلَ أنْ يَتَفَرَّقا‏"‏‏.‏‏

695. Аль-Бара бин ‘Азиб, да будет доволен им Аллах, передал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда двое мусульман встречаются и пожимают друг другу руки, (их прегрешения)[1751] обязательно прощаются им ещё до того, как они расстаются друг с другом».[1752]

 

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رجلٌ‏:‏ يا رسولَ اللّه‏!‏ الرجلُ منّا يلقى أخاه أو صديقه أينحني له‏؟‏، قال‏:‏ ‏"‏لا‏"‏ قال‏:‏ أفيلتزمه ويقبله‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏لا‏"‏ قال‏:‏ فيأخذ بيده ويصافحه‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏نَعَمْ‏"‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.‏ وفي الباب أحاديث كثيرة‏.‏

696. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Один человек спросил: «О посланник Аллаха, должен ли кто-нибудь из нас кланяться своему брату или другу, когда он встречает его?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Нет». (Человек) спросил: «А обнимать и целовать его?» – (и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снова) сказал: «Нет». (Человек) спросил: «А брать его за руку и пожимать её?» – и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да».[1753]

 

عن عطاء بن عبد اللّه الخراسانيّ قال‏:‏ قال لي رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏تَصَافَحُوا يَذْهَبِ الغِلُّ، وَتَهَادَوْا تَحابُّوا وَتَذْهَبِ الشَّحْناءُ‏"‏ قلت‏:‏ هذا حديث مرسل‏.‏

697. Сообщается, что ‘Ата бин ‘Абдуллах аль-Хурасани сказал:

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Пожимайте друг другу руки, и исчезнет злоба, делайте друг другу подарки, и вы станете любить друг друга, а ненависть исчезнет».[1754]

Этот хадис относится к категории “мурсаль”[1755].

Знай, что пожимать друг другу руки желательно при каждой встрече, тогда как вошедший в обыкновение обмен рукопожатиями после утренней и послеполуденной молитв не имеет никаких оснований в шариате, хотя ничего дурного в этом нет. На желательность обычных рукопожатий при встрече указывает сунна, которой люди придерживаются неуклонно лишь изредка, а во многих случаях или в большинстве их отступают от неё, однако, если что-либо делается изредка, не следует думать, что это не может являться желательным по шариату.

В своей книге “Аль-Кава‘ид” шейх и имам Абу Мухаммад ‘Абд ас-Салям упоминает о том, что нововведения в религиозных делах подразделяются на пять видов: обязательные /ваджиба/, запретные /мухаррама/[1756], неодобряемые /макруха/[1757], желательные /мустахабба/ и дозволенные /мубаха/[1758]. Он сказал: «Примером дозволенных нововведений могут служить рукопожатия после утренней и послеполуденной молитв, а Аллах знает об этом лучше».

Следует остерегаться пожимать руки красивым безбородым юношам, поскольку, как мы уже упоминали в предыдущем разделе, смотреть на них запретно. Наши товарищи указывали, что запретно прикасаться к любому из тех, на кого запрещается смотреть, но прикосновения являются запретными в большей степени. Так, например, мужчине разрешается смотреть на постороннюю женщину в том случае, когда он хочет на ней жениться, или заключает торговую сделку, или в иных подобных случаях, однако ни в одном из них ему не разрешается прикасаться к ней, а Аллах знает об этом лучше.

 

Пожимая руку человеку, желательно улыбаться ему, молить Аллаха о том, чтобы Он простил его, и обращаться к Нему с другими мольбами.

 

عن أبي ذرّ رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال لي رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏لا تَحْقِرَنَّ مِنَ المَعْرُوفِ شَيْئاً، وَلَوْ أنْ تَلْقَى أخاكَ بِوَجْهِ طَلِيقٍ‏"‏‏.‏

698. Сообщается, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Ни в коем случае не пренебрегай ничем из одобряемого (шариатом), даже тем, что следует тебе встречать брата своего с приветливым лицом».[1759]

عن البراء بن عازب رضي اللّه عنهما قال‏:‏ قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إنَّ المُسْلِمَيْنِ إذَا الْتَقَيا فَتَصَافَحَا وَتَكَاشَرَا بِوُدٍّ وَنَصِيحَةٍ تَنَاثَرَتْ خَطاياهُما بَينَهُما‏"‏

Передают со слов аль-Бара бин ‘Азиба, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если два мусульманина встретятся, пожмут друг другу руки и улыбнутся, (проявляя) дружелюбие и доброжелательность, грехи, которые они совершили по отношению друг к другу, осыпятся с них, (как осыпаются листья с деревьев)».

وفي رواية ‏"‏إذَا الْتَقَى المُسْلِمانِ فَتَصَافَحَا وَحَمِدَا اللَّهَ تَعالى وَاسْتَغْفَرَا، غَفَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمَا‏"‏‏.‏‏

В другой версии этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если два мусульманина встретятся, пожмут друг другу руки, воздадут хвалу Аллаху Всевышнему и попросят (Его) о прощении, Всемогущий и Великий Аллах простит их».[1760]

 

عن أنس رضي اللّه عنه، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏مَا مِنْ عَبْدَيْنِ مُتَحابَّيْنِ في اللَّهِ يَسْتَقْبِلُ أحَدُهُما صَاحِبَهُ فَيُصَافِحَهُ فَيُصَلِّيانِ على النَّبِيّ صلى اللّه عليه وسلم إِلاَّ لَمْ يَتَفَرَّقَا حتَّى تُغْفَرَ ذُنُوبهُمَا ما تَقَدَّمَ منْها وَما تَأخَّرَ‏"‏‏.‏‏

700. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если встретятся два раба (Аллаха), которые любят друг друга ради Аллаха, и один из них пожмёт другому руку, после чего оба они призовут благословение на пророка, то не успеют они расстаться, как им непременно будут прощены их старые и новые грехи[1761]».[1762]

 

عن أنس أيضاً، قال‏:‏ ما أخذ رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم بيدِ رجلٍ ففارقه حتى قال‏:‏ ‏"‏اللَّهُمَّ آتِنا في الدُّنيا حَسَنَةً وَفي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنا عَذَابَ النَّارِ‏"‏‏.‏‏

701. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Если посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал кого-либо за руку, то, расставаясь с этим человеком, он непременно говорил: «Господь наш, даруй нам в мире этом добро и в мире вечном добро и защити нас от мук огня![1763]/Рабба-на, ати-на фи-д-дунйа хасанатан ва фи-ль-ахырати хасанатан ва кы-на ‘азаба-н-нар!/»[1764]

 

Нежелательно кланяться никому, на что указывает приводимый выше хадис Анаса, да будет доволен им Аллах.[1765] Как уже отмечалось, он относится к категории хороших хадисов, и нет никаких оснований для того, чтобы поступать вопреки этому, поскольку не имеется таких указаний шариата, которые противоречили бы содержанию данного хадиса. Пусть же никого не вводит в заблуждение многочисленность поступающих вопреки сунне людей из числа тех, кого считают знающими или праведными или кому приписывают обладание иными достойными качествами, так как брать пример следует только с посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. На это указывают слова Аллаха Всевышнего, Который сказал: {Берите же то, что даровал вам посланник, и откажитесь от того, что он вам запретил}.[1766] Аллах Всевышний также сказал: {Пусть поберегутся поступающие вопреки его велениям, чтобы не постигла их беда или мучительное наказание}.[1767]

Ранее[1768] мы уже приводили слова Абу ‘Али аль-Фудайла Ибн ‘Ийада, да помилует его Аллах, смысл которых заключается в следующем: неуклонно следуй правильными путями, и тебе не повредит то, что людей, которые следуют ими, найдётся немного; ни в коем случае не следуй путями заблуждения и не обольщайся многочисленностью тех, кто находит на этих путях свою гибель.

 

Теперь что касается обычая вставать в знак уважения по отношению к тому, кто входит в дом. По нашему мнению, подобные знаки внимания, следует оказывать обладателям явных достоинств, например, улемам, праведникам или тем, кто в силу своей близости к Аллаху отличается нравственной чистотой, а также родителям, пожилым родственникам и подобным им людям. В таких случаях желательно вставать для того, чтобы выразить вошедшему своё почтение и уважение, но не следует делать это ни напоказ другим, ни с целью возвеличивания вошедшего. Именно так поступали наши праведные предшественники /салаф/[1769].

 

Весьма желательно посещать праведных людей, братьев по вере, соседей, друзей и родственников с целью выражения им своего уважения и поддержания связей с ними. При этом следует принимать во внимание положение человека, всевозможные конкретные обстоятельства, а также наличие или отсутствие у него свободного времени. Для посещения необходимо выбирать удобное для людей время и вести себя так, чтобы это не вызывало у них неприязни. Указания на это имеются во многих известных хадисах и сообщениях о словах и делах сподвижников.

 

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏أن رجلاً زارَ أخاً له في قرية أخرى، فأرصدَ اللّه تعالى على مَدْرَجتِه مَلَكاً، فلما أتى عليه قال‏:‏ أين تُريد‏؟‏ قال‏:‏ أُريدُ أخاً لي في هذه القرية، قال‏:‏ هل لكَ عليه من نعمة ترُبُّها‏؟‏ قال‏:‏ لا، غيرَ أني أحببتُه في اللّه تعالى، قال‏:‏ فإني رسولُ اللّه إليك بأن اللّه تعالى قد أحبَّكَ كما أحببتَه فيه‏"‏‏.

702. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– (Как-то раз) один человек (отправился в путь, чтобы) навестить своего брата (по вере, жившего) в другом селении, а Аллах Всевышний велел ангелу поджидать его на той дороге, которой он шёл. Когда (этот человек) приблизился к нему, (ангел) спросил: «Куда ты (идёшь)?» Тот ответил: «Я хочу (навестить) своего брата, (живущего) в этом селении». Ангел спросил: «Может быть, ты оказал ему какое-нибудь благодеяние, (и теперь) стремишься (получить благодаря этому пользу?» Этот человек) ответил: «Нет, поистине, я просто люблю его ради Аллаха Всевышнего». (Тогда ангел) сказал: «Я же, поистине, послан к тебе Аллахом, (чтобы сказать,) что Аллах полюбил тебя так же, как ты полюбил этого человека ради Аллаха!»[1770]

 

عن أبي هريرة أيضاً قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏" ‏مَنْ عادَ مَرِيضاً، أوْ زَارَ أخاً لَهُ في اللَّهِ تَعالى، نادَاهُ مُنادٍ بأنْ طِبْتَ وَطابَ مَمْشاكَ، وَتَبَوَّأتَ مِنَ الجَنَّةِ مَنزِلاً ‏"‏‏ .‏

703. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– К тому, кто проведает больного или навестит своего брата (по вере) в Аллаха Всевышнего, (с небес) обратится глашатай, который скажет: «Благословен ты, благословенна дорога, которой ты идёшь, и да займёшь ты (своё) место в раю!»[1771]

 

 

فصل‏:‏ في استحباب طلب الإِنسان من صاحبه الصالح أن يزورَه، وأن يكثرَ من زيارته‏.‏