О желательности того, чтобы человек просил своего праведного товарища навещать его как можно чаще 6 страница

773. ‘Амр бин Шу‘айб передал слова своего отца, сообщившего, что его дед[1907] сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел давать имя младенцу, сбривать ему волосы и приносить жертву[1908]на седьмой день после рождения».[1909]

عن سمرة بن جُندب رضي اللّه عنه؛ أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏كُلُّ غُلامٍ رَهِينٌ بِعَقِيقَتِهِ تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سابِعِهِ، ويُحْلَقُ، وَيُسَمَّى‏"‏ قال الترمذي‏:‏ حديثٌ حسن صحيح‏.‏ وأما يوم الولادة فلِما رويناه في الباب المتقدم من حديث أبي موسى‏.‏

774. Передают со слов Самуры бин Джундуба, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждый (новорожденный) ребёнок зависит от жертвоприношения,[1910]которое совершается за него на седьмой день (после рождения, когда ему следует также) сбрить волосы и дать имя».[1911]

Что же касается хадиса, в котором говорится о наречении младенца в день его рождения, то мы привели его в предыдущей главе[1912].

 

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏وُلِدَ لي اللَّيْلَةَ غُلامٌ فَسَمَّيْتُهُ باسْمِ أبي‏:‏ إبْرَاهِيم صلى اللّه عليه وسلم‏"‏‏.‏

775. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сегодня ночью у меня родился сын[1913], и я назвал его по имени моего отца Ибрахима[1914], да благословит его Аллах и приветствует».[1915]

عن أنس قال‏:‏ وُلد لأبي طلحةَ غلامٌ، فأتيتُ به النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فحنَّكَه، وسمَّاه عبد اللّه‏.‏

776. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Когда у Абу Тальхи[1916]родился сын, я принёс (новорожденного) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который сделал ему “тахник” и назвал его ‘Абдуллахом».[1917]

 

عن سهل بن سعد الساعدي رضي اللّه عنه قال‏:‏ أُتي بالمنذر بن أبي أُسَيْد إلى رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم حين وُلد، فوضعه النبيُّ صلى اللّه عليه وسلم على فخذه وأبو أُسيد جالسٌ، فلَهِيَ النبيّ صلى اللّه عليه وسلم بشيء بين يديه، فأمر أبو أُسيد بابنه فاحْتُمِل من على فخذ النبيّ صلى اللّه عليه وسلم، فأقلبُوه، فاستفاقَ النبيُّ صلى اللّه عليه وسلم فقال‏:‏ ‏"‏أيْنَ الصَّبِيُّ‏؟‏‏"‏ فقال أبو أُسيد‏:‏ أقلبناه يا رسول اللّه‏.‏ قال‏:‏ ‏"‏ما اسْمُهُ‏؟‏‏"‏ قال‏:‏ فلان، ‏"‏قال‏:‏ لا، وَلَكِنِ اسْمُهُ المُنْذِرُ‏"‏ فسمّاه يومئذ المنذر‏.‏

777. Сообщается, что Сахль бин Са’д ас-Са’иди, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Когда аль-Мунзир бин Абу Усайд появился на свет, его сразу же принесли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, положил (младенца) себе на бедро, а (его отец) Абу Усайд сел рядом. Через некоторое время пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что-то отвлекло, и по велению Абу Усайда младенца сняли с бедра пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и отнесли (домой), а потом он, да благословит его Аллах и приветствует, вспомнил о нём и спросил: «Где же мальчик?» Абу Усайд сказал: «Мы отнесли его домой, о посланник Аллаха». (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «Как его зовут?» (Абу Усайд) ответил: «Так-то». (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Нет, его имя – аль-Мунзир», и в тот день его назвали аль-Мунзиром.[1918]

 

 

بابُ تَسْمِيةِ السَّقْط ‏

Глава 234. Наречение выкидыша

 

Желательно давать имя и выкидышам, но как следует поступить, когда невозможно понять, мальчик это или девочка? В подобных случаях следует выбирать такое имя, которое подходит и для мужчин, и для женщин, например, Асма, Хинд, Хунайда, Хариджа, Тальха, ‘Умайра, Зур‘а и так далее. Имам аль-Багави сказал: «Давать имя выкидышу желательно в силу того, что указание на это есть в одном из хадисов»[1919], и об этом же упоминали другие наши товарищи. Они говорили также, что новорожденного младенца желательно как-нибудь назвать даже в том случае, если он умрёт до того, как ему дадут имя.

 

 

بابُ استحباب تَحسينِ الاسم

Глава 235. Желательно дать новорожденному красивое имя

 

 

عن أبي الدرداء رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إنَّكُمْ تُدْعَوْنَ يَوْمَ القِيامَةِ بأسْمائكُمْ وأسماءِ آبائِكُمْ فأحْسِنُوا أسْماءَكُمْ‏"‏‏.‏

778. Абу-д-Дарда, да будет доволен им Аллах, передал, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, в День воскресения вас будут называть по вашим именам и именам ваших отцов, так пусть же ваши имена будут красивыми».[1920]

 

 

بابُ بيانِ أحبِّ الأسماءِ إلى اللّه عزَّ وجلّ

Глава 236. Об именах, которые больше всего любит Всемогущий и Великий Аллах

 

 

عن ابن عمر رضي اللّه عنهما، قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏إنَّ أحَبَّ أسْمائكُمْ إلى اللّه عَزَّ وَجَلَّ عَبْدُ اللّه، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ‏"‏‏.‏‏

779. Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, больше всего Всемогущий и Великий Аллах любит такие ваши имена, как ‘Абдуллах и ‘Абд ар-Рахман».[1921]

 

عن جابر رضي اللّه عنه قال‏:‏ وُلد لرجلٍ منّا غلامٌ فسمَّاه القاسم، فقلنا‏:‏ لا نُكَنِّيك أبا القاسم ولا كرامة، فأخبرَ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم، فقال‏:‏ ‏"‏سَمّ ابْنَكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ‏"‏‏.‏‏

780. Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Когда) у одного из нас родился мальчик, которого он назвал аль-Касимом, мы сказали (этому человеку): «Мы не станем называть тебя по кунье Абу-ль-Касим[1922], и ты не удостоишься такой чести». Через некоторое время об этом сообщили пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал (отцу ребёнка): «Назови своего сына ‘Абд ар-Рахманом».[1923]

 

عن أبي وُهيب الجشمي الصحابي رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏تَسَمَّوا بأسْماءِ الأنْبِياءِ، وَأحَبُّ الأسْماءِ إلى اللّه تَعالى عَبْدُ اللّه وَعَبْدُ الرَّحْمَن، وأصْدَقُها‏:‏ حَارِثٌ وَهمَّامٌ، وأقْبَحُها‏:‏ حَرْبٌ وَمُرَّةُ‏"‏‏.‏

781. Передают со слов сподвижника Абу Вахба аль-Джашми, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Называйтесь именами пророков. Больше всего Аллах Всевышний любит такие ваши имена, как ‘Абдуллах и ‘Абд ар-Рахман, имена Хаммам[1924]и Харис[1925]являются самыми правдивыми, а наиболее отвратительные имена – Харб[1926]и Мурра[1927]».[1928]

 

 

بابُ استحباب التهنئة وجواب المُهَنَّأ

Глава 237. О желательности поздравлений и ответа на поздравление

 

 

Желательно приносить поздравления тому, у кого родился ребёнок. Наши товарищи говорили, что в подобных случаях желательно поздравлять так, как учил делать аль-Хусайн, да будет доволен им Аллах. Сообщается, что он сказал одному человеку:

قل‏:‏ باركَ اللّه لكَ في الموهوب لك، وشكرتَ الواهبَ، وبلغَ أشدَّه ورُزقت برّه‏.‏

– Говори: «Да сделает Аллах для тебя благословенным того, кто был дарован тебе, да воздашь ты Дарителю благодарностью, да достигнет новорожденный полной зрелости и да будет тебе дано увидеть проявления его почтительности! /Барака-Ллаху ля-кя фи-ль-маухуби ля-кя, ва шакярта-ль-Вахиба, ва баляга ашудда-ху, ва рузикта бирра-ху!/».[1929]

На это тому, кого поздравляют, желательно ответить так:

باركَ اللّه لك، وبارَك عليك، وجزاكَ اللّه خيراً، ورزقك اللّه مثلَه، أو أجزلَ اللّه ثوابَك، ونحو هذا‏ .‏

«Да благословит тебя Аллах, и да ниспошлёт Он тебе Свои благословения, и да воздаст Он тебе благом, и да пошлёт тебе Аллах подобного ему (или: и да вознаградит Он тебя щедро!) /Барака-Ллаху ля-кя, ва баракя ‘аляй-кя, ва джаза-кя-Ллаху хайран, ва разака-кя-Ллаху мисля-ху ва аджзаля саваба-кя!/» – или сказать нечто подобное.

 

 

بابُ النهي عن التسميةِ بالأسماءِ المَكْرُوهة

Глава 238. Запрет на наречение новорожденных неприятными именами

 

 

عن سمرة بن جندب رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏"‏لا تُسَمِّيَنَّ غُلامَكَ يَسَاراً، وَلا رَباحاً، وَلا نَجاحاً، وَلا أفْلَحَ، فإنَّكَ تَقُولُ أثَمَّ هُوَ‏؟‏ فَلا يَكُونُ، فَتَقُولُ‏:‏ لا‏.‏ إنَّمَا هُنَّ أَرْبَعٌ فَلا تَزِيدونَ عَليَّ‏"‏‏.‏‏

782. Передают со слов Самуры бин Джундуба, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Ни в коем случае не называй своего сына /гулям/[1930]ни Йасаром[1931], ни Рабахом[1932], ни Наджахом[1933], ни Афляхом[1934], ибо (когда-нибудь) ты спросишь: «Есть ли он там?»[1935]– а его там не окажется, и ты скажешь: «(Его) нет».[1936](Таких имён) насчитывается только четыре, и не добавляйте ничего (к тому, что я сказал)».[1937]

 

وروينا في سنن أبي داود وغيره، من رواية جابر، وفيه أيضاً النهي عن تسميته بركة‏.‏

783. Другую версию этого хадиса, который передаётся со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, приводит Абу Дауд. В этой версии сообщается, что детей было запрещено называть также именем Баракат[1938].[1939]

 

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏إنَّ أخْنَعَ اسْمٍ عِنْدَ اللَّهِ تَعالى رَجُلٌ تَسَمَّى مَلِكَ الأمْلاكِ‏"‏ وفي رواية ‏"‏أخنى‏"‏ بدل ‏"‏أخنع‏"‏‏.‏

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, самым презренным пред Аллахом Всевышним является имя[1940]человека, которого называют царём царей /малик аль-амляк/».

وفي رواية لمسلم ‏"‏أغْيَظُ رَجُلٍ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ القِيامَةِ وأخْبَثُهُ رَجُلٌ كَانَ يُسَمَّى مَلِكَ الأمْلاكِ، لا مَلِكَ إِلاَّ اللَّهُ‏"‏

В той версии (этого хадиса, которую приводит) Муслим, (сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «В День воскресения наиболее сильный гнев Аллаха вызовет тот человек, которого называют царём царей, и окажется он самым презренным, ибо нет иного Царя, кроме Аллаха».

Суфйан бин ‘Уйайна сказал: «(Фраза) “малик аль-амляк” означает то же, что и “шахиншах”».[1941]

 

 

باب ذكر الإِنسان من يتبعُه من ولد أو غلام أو متعلمٍ أو نحوهم باسمٍ قبيحٍ ليؤدّبَه ويزجرَه عن القبيح ويروّضَ نفسَه

Глава 239. Указание на допустимость использования в воспитательных целях грубого слова при обращении к ребёнку, слуге, ученику и любому, кто подчинён человеку, если он намерен удержать того от дурного и побудить его к исправлению

 

 

عن عبد اللّه بن بُسْرٍ المازني الصحابي رضي اللّه عنه، قال‏:‏ بعثتني أُمي إلى رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم بِقِطْفٍ مِن عِنَب، فأكلتُ منه قبل أن أُبلغَه إياه، فلما جئتُ به أَخَذَ بأُذني وقال‏:‏ ‏"‏يا غُدَرُ‏"‏‏.‏

785. Сообщается, что сподвижник ‘Абдуллах бин Буср аль-Мазини, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Однажды) мать послала меня отнести посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, гроздь винограда. По дороге я съел часть винограда, а когда принёс (эту гроздь к пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) он взял меня за ухо и сказал: «Ах ты, маленький обманщик!»[1942]

 

عن عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق رضي اللّه عنهما في حديثه الطويل المشتمل على كرامة ظاهرة للصديق رضي اللّه عنه، ومعناه‏:‏ أن الصديق رضي اللّه عنه ضيَّفَ جماعةً وأجلسَهم في منزله وانصرفَ إلى رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم فتأخَّرَ رجوعُه، فقال عند رجوعه‏:‏ أعشّيتمُوهم‏؟‏ قالُوا‏:‏ لا، فأقبل على ابنه عبد الرحمن فقال‏:‏ يا غُنْثَرُ فَجَدَّعَ وَسَبَّ‏ .‏