Сложное подлежащее

(complex subject)

Некоторые глаголы и прилагательные в английском языке могут употребляться в конструкции со сложным подлежащим. Сложное подлежащее — это оборот, состоящий из двух частей. Первая часть представляет собой именную группу, включающую существительное или местоимение в общем падеже. Вторая часть — это инфинитив (Infinitive). Первая часть является подлежащим оборота, а вторая — его сказуемым. Сам глагол (прилагательное), к которому относится сложное подлежащее, располагается между первой и второй частями сложного подлежащего. Например, в предложении He is said to resemble me – Говорят, он похож на меня – в роли сложного подлежащего выступает оборот, состоящий из местоимения в общем падеже he и инфинитивного оборота to resemble me (Он похож на меня, и об этом говорят). Особый случай представляет собой сложное подлежащее в предложениях типа The problem is hard to solve – Эту задачу трудно решить.

Общая формула:

Имя сущ. в общем падеже / Местоимение в именит. падеже + Инфинтив

Ex.: He is known to have been an artist.

Конструкция «сложное подлежащее» употребляется:

1) После глаголов чувственного восприятия: to see, to hear, to feel, to watch, to notice etc.

Ex.: He was seen to dance. – (Видели, как он танцует).

 

2) После глаголов, выражающих знание, осведомленность, мнение, предположение: to think (думать), to know (знать), to consider (считать, полагать), to suppose (предполагать), to believe(верить, считать), to expect (ожидать, надеяться), to find (находить, признавать), to understand (в знач. узнавать, иметь сведения) etc.

Ex.: He is supposed to come early. – (Полагают, что он придет рано).

 

3) После декларативных глаголов: to say (говорить), to state (заявлять, сообщать), to report (сообщать, передавать), to declare (заявлять, объявлять), to pronounce (провозглашать) etc.

Ex.: The delegation was reported to have already arrived. – Сообщили, что делегация уже приехала.

 

4) После глаголов to seem, to appear (казаться), to prove, to turn out (оказываться), to happen, to chance (случаться)

Ex.: I happened to hear this news yesterday. – (Случилось, так, что я слышал эту новость вчера).

 

5) После сказуемого, выраженного словосочетанием глагол-связка to be + прилагательное: to be likely (вероятно), to be unlikely (маловероятно), to be certain (несомненно), to be sure (определенно, безусловно).

Ex.: They are sure to come. – (Безусловно, они придут).

The weather is unlikely to change. – (Маловероятно, что погода изменится).

Предложение со «сложным подлежащим» переводится на русский язык сложноподчиненным предложением. Глагол в страдательном залоге переводится на русский язык неопределенно-личным оборотом (говорят, сообщают и т.п.), играющим роль главного предложения, за которым следует придаточное предложение с союзом что. Существительное или местоимение, стоящее перед глаголом в страдательном залоге, становится в русском предложении подлежащим придаточного предложения. Инфинитив переводится глаголом в личной форме, который служит сказуемым придаточного предложения.

1) В конструкции со сложным подлежащим употребляются выражения be likely, be unlikely, be certain, be sure.

Ex.: He is sure to come back — Он точно вернется. He is likely to stay a week — Он, скорее всего, останется на неделю.

2) Многие глаголы, употребляющиеся в активном залоге в конструкции со сложным дополнением (Complex object), могут также употребляться в страдательном залоге (Passive) в конструкции со сложным подлежащим (We elected him president – Мы избрали его президентом/He was elected president – Он был избран президентом).

3) Многие другие глаголы, употребляющиеся в активном залоге в конструкции со сложным дополнением, включающим инфинитив с частицей to (см. Complex object 1)ж)), могут также употребляться в страдательном залоге (Passive) в конструкции со сложным подлежащим. Глаголы like, dislike, hate, prefer, wish, intend, get, have не употребляются в конструкции со сложным подлежащим (можно сказать I prefer him to drive, но нельзя сказать He was preferred to drive by me) She was invited to participate — Ее пригласили поучаствовать. I was asked to come — Меня попросили прийти. He was recommended to buy the book — Ему рекомендовали купить книгу.

Конструкция For + Infinitive

(Construction For-phrase + Infinitive)

Формула: For + сущ. (или мест.) + Infinitive

Ex.: It is very important for him to know English.

This is for you to decide.

The coffee is too hot for me to drink.

The last thing for him to do was to be late for the wedding.