Инфинитив цели

(Infinitive of purpose)

What a nice box to keep things in. I've come to visit your sister. I've got a letter to write

2. Инфинитив целитолько в случае (1) синонимичен герундиальному обороту (сравните a box for keeping things in); в случае (3) аналогично употребляются: time, energy, money + to do sth (e. g. I have no time to answer letters.).

 

Infinitive and gerundive structures compared Verbal structures

1)ger. appreciate, avoid, consider, enjoy, finish, mind, miss, practise, recall, report, risk, suggest doing sth
2) inf. agree, decide, fail, forget, hope, learn, need, offer, plan, prepare, refuse, seem, try, want to do sth
3)inf. /gcr. a) with no change of meaning: begin, can't stand, continue, hate, like, love, prefer, start to do sth / doing sth
  b) with a change of meaning: attempt, forget, regret, remember, stop, try  

3. Инфинитивные и герундиальные оборотымогут быть синонимичны только в случае 3а), сравните like to swim — like swimming; в случае 3в) выбор формы влияет на значение: stop to stydy и stop studying: случаи 1) и 2) предполагают обязательный выбор либо герундия, либо инфинитива, как и приводимые ниже конструкции с прилагательными типа afraid of meeting you, pleased to meet you.

Adjective structures

1) ger. accustomed to, afraid of, capable of, fond of, interested in, successful in, tired of doing sth
2)inf. boring, hard, dangerous, eager, difficult, easy, common, good, strange, able, usual, etc. to do sth

The Gerund and the Participle

Формы

 

the -ing forms participles and their Russian equivalents
Ger./P.I Simple Perfect Simple Perfect
Active meeting having met встречающий / встречая встретив
Passive being met having been met встречаемый: будучи встречаемым / встреченным будучи встреченным

1. Форма на -ing в предложении может быть причастием настоящего времени (I sat there waiting for him), герундием (I'm interested in collecting those data), а также прилагательным и существительным (The meeting was boring). Форма на -ed может быть причастием прошедшего времени (I can't go there uninvited), формой Past Simple (/ invited him over)и прилагательным (Не was tired). Ввиду отсутствия соответствий в системе причастий в русском и английском языках действительное причастие совершенного вида (типа встречавший),а также несовершенного вида прошедшего времени (типа встретивший)может переводиться на английский язык только придаточным определительным (who met / has met /had met). Часто трудности возникают и при переводе причастия и герундия во временных и залоговых формах, например пассивное причастие или герундий: Look, he is being greeted by the president. He is flattered by being greeted by the president. (См. также ниже.)