О том, что происходило во дворце 4 страница

Оба внимательно смотрели на Эйнара, а он на них.

- Я давно в пути и умираю от жажды. Вы можете дать мне немного воды?

- Нет, мы должны донести эту воду до чудесного сада, чтобы полить корни яблони.

- Это яблоня с медными яблоками? – спросил его Эйнар.

- Да, - ответит карлик. – И у нас остался всего час до рассвета, чтобы успеть это сделать. Иначе дракон, хранитель дерева, проглотит нас. Поэтому мы не можем дать тебе воды.

- А далеко ли до источника воды отсюда? – спросил Эйнар, смекнув, что ему надо стать спутником гномов.

- Для тебя нет, а для нас – да.

- Напоите меня, и я принесу вам воды еще и помогу донести до вашей яблони.

Карлики переглянулись. Человек был большим и, наверное, сильным.

- А если не дадим, что ты сделаешь?

- Так и сделаю, как сказал, - рассердился принц. Или дайте воды по-хорошему, или брошу вас на съедение дракону.

Карлики дали ему воды, потом показали, куда идти к источнику. Эйнар взял их обоих себе на плечи и быстрым шагом пошел к воде. И, действительно, вскоре услышал журчание. Источник был чистый и прозрачный, и на удивление, очень холодный. Эйнар и карлики напились и набрали воды в горшок. Потом Эйнар опять взял карликов и горшок с водой себе на плечи и отправился к чудесной яблоне.

Уже начинал светлеть край неба, когда принц достиг сада. Карлики прыгали на его плечах от нетерпения, Феркус плакал, что дракон, наверное, все-таки позавтракает им и Литтли.

- А, может, ты умеешь убивать драконов? – спросил он у Эйнара, - Ты ведь такой большой и сильный?

В это время первый луч солнца уже упал на яблоню, и путники увидели, как просыпаются одна за другой огромные головы страшного дракона. Три пары горящих глаз внимательно смотрели во все стороны, разыскивая карликов. Карлики не справились со своим заданием – полить до восхода солнца яблоню, и теперь он их съест.

Эйнар с карликами замер в отдалении, укрытый кустарником. Что делать – теперь надо как-то справиться с драконом. Но как это сделать, он не представлял. И вдруг вспомнил о чешуйке Зоги. А вдруг Зоги знает? Ведь он тоже дракон, хоть и не совсем такой. У Зоги глаза умные, и он питается листьями и плодами, а этот, похоже, не собирается становиться вегетарианцем, и глаза у него презлющие.

Принц достал чешуйку и посмотрел в нее. Вскоре в ней появилось изображение его друга. Зоги приветствовал своего друга и спросил, чем он может ему помочь.

- Зоги, мне надо победить трехголового дракона, который сторожит яблоню с медными яблоками. Как это сделать?

Зоги задумался и вспомнил, чему его учил старый Хтон.

- Есть одна песня, от которой драконы засыпают, - и Зоги спел ее своему другу.

Эйнар запомнил песню и приблизился к яблоне, под которой все еще осматривался страшный дракон с горящими глазами. Страшно было встретиться с взглядом горящих глаз, и Эйнар, закрыв глаза, запел песню. Закончив песню, он открыл глаза – дракон и все его три головы спали. Тогда карлики взяли горшок с водой и вылили ее под яблоню. Потом они побежали прочь от дерева и вскоре скрылись из виду.

А принц Эйнар посмотрел наверх и увидел красивые яблоки с медным отливом, полыхающие как огонь. Но сверху уже спускался орел. Выглядел он очень грозно, и принц вспомнил, что должен ответить на его вопросы, чтобы получить яблоко.

- Кто ты? – раздался голос орла.

- Эйнар Хродольвсон, - ответил принц.

- Твой ответ не имеет смысла, - ответил орел, - У тебя есть еще две попытки ответить на этот вопрос. Если не ответишь, то не получишь яблока.

- Я человек, который спустился под землю.

- Неверно.

Эйнар понял, что вопрос не простой и вспомнил о мамином зеркале. Он достал его из кармана и посмотрел на него.

- Зеркало, скажи мне, кто я?

Зеркало подернулось легкой рябью и показало его отражение, тянущееся за медным яблоком. Эйнар, помедлив мгновение, ответил:

- Я тот, кто сейчас возьмет медное яблоко.

Тогда орел снялся со своей ветки и улетел высоко вверх, затерявшись в огромной кроне яблони. Путь к яблокам был свободен, и Эйнар сорвал одно из них. Яблоки были так красивы, что он потянулся за следующим, но в это время желудь-сердце Инги забилось у него на груди и раздался тихий шепот его любимой:

- Не бери лишнего – дракон может вернуться.

Эйнар послушался и спустился с дерева, положил чудесное яблоко в дорожную сумку и с легким сердцем отправился обратно на развилку трех дорог. По пути он зашел к источнику, напился и взял с собой воды. Так он добрался до развилки и снова увидел столб с тремя стрелами.

 

Царство серебряное

 

Принц посмотрел на столб со стрелами и выбрал серебряную стрелу. Она показывала на широкую дорогу, уводящую в даль, затянутую серебристой дымкой. Эйнар пошел по дороге, весело посвистывая. Постепенно становилось все холоднее. Земля вокруг покрывалась инеем, лужи – корочкой льда, и только серебристые ручьи звучали тонкими, тоже серебряными голосами. Эйнар поежился. Он замерзал в своей легкой одежде. Пошел быстрее, чтобы согреться, но и холод становился все сильнее. Тогда принц понял, что если очень быстро не найдет какое-то жилище и теплую одежду, то до сада ему не дойти. Он огляделся ясным своим взором, но кроме сплошной серебристой дымки ничего не увидел вокруг себя. Тогда он прикрыл глаза и прислушался. Стояла полная морозная тишина, все живое уснуло или куда-то делось. Эйнар продолжал слушать. По-прежнему ничего не было слышно. Он продолжал идти и вскоре увидел огромный дом, сложенный из бревен чудовищной толщины. Из окон дома лился свет. «Там, должно быть, тепло» – подумал Эйнар, - но кто же там живет, в таком огромном доме?»

Он осторожно приблизился к дому. В самом низу огромной двери было квадратное отверстие, вполне достаточное для того, чтобы Эйнар мог проникнуть внутрь. Отверстие изнутри было прикрыто какой-то шкурой. Принц догадался, что в таком огромном доме могут жить огромные люди и огромные кошки, для которых и предназначены подобные отверстия. Он осторожно отогнул шкуру и заглянул внутрь. Там было и тихо и темно. Принц проник в помещение и осмотрелся. В углу лежал ворох каких-то вещей, среди которых Эйнар спрятался. Там было тепло, и путник стал отогреваться. Оглядевшись, обнаружил в стене светящуюся щель. Он прильнул к ней и заглянул, увидел большое помещение с огромным столом и стульями. Трещал огонь в огромном очаге. Послышались тяжелые шаги, и в комнату вошла великанша. Она была такая огромная, что одна ее ступня была, пожалуй, размером со всего принца. Она стала собирать на стол, запахло вкусной едой. Тогда Эйнар понял, как сильно он проголодался. Но великанша была слишком большая, чтобы просто так зайти и напроситься к ней на обед. И Эйнар решил подождать развития событий. И события не заставили долго себя ждать. Наружная дверь открылась с громким скрипом и один за другим вошли два огромных великана. Они громко смеялись и радовались, что ужин их уже ждет.

- Гримси, ну как мы их, а? – прогремел голос одного из них, - Пусть теперь знают, кто сильнее – они или мы.

- Да, Хримпи, пусть и не надеются получить следующее серебряное яблоко. Оно будет наше. И придется им еще годик подождать, пока будет следующий урожай.

И великаны зашли в комнату. Эйнар только увидел, где открылась дверь, и что в ней также есть кошачий лаз. Он шмыгнул к нему и увидел слабо пробивающийся свет между дверью и шкурой. Эйнар осторожно отодвинул шкуру и заглянул в комнату. Великаны сидели за столом и шумно с аппетитом ели. Из их разговоров принц понял, что здесь живут два брата со своей матерью. Они только что вернулись от Огненного кольца, окружающего чудесный сад с серебряными яблоками. Все великаны по очереди поддерживали огонь этого кольца, которое согревало сад. Но даже при такой заботе каждый год яблоня могла родить только одно яблоко, и оно доставалось самым достойным великанам, которые побеждали во всех испытаниях – оказывались сильнее всех, могли укротить дракона, живущего под яблоней и орла, живущего в ее вершине.

Эйнар так заслушался хозяев, что даже забыл о своем голоде. Но по мере того, как он понял свою неслыханную удачу, которая привела его в дом великанов, голод одолел его с новой силой. Тогда принц улучил момент, когда великаны не смотрели в его сторону, и шмыгнул под стол. Там лежали оброненные великанами кусочки хлеба и кости, на которых еще оставалось немного мяса. Эйнар стал жадно есть хлеб и остатки мяса. Он вскоре насытился и тут…

Огромным прыжком мохнатое чудовище приземлилось почти рядом с ним. Оно было значительно крупнее принца. Оно протянуло лапу к нему игривым движением, и принц понял, что это кошка, та самая, чьим лазом он воспользовался. «А я для нее чуть ли не мышь», - мелькнула у принца мысль. «Но это мы еще посмотрим» – подумал он и кинул кошке кусочек мяса. Кошка, урча, схватила его. Тут сверху для кошки кинули еще мяса, и она занялась своим обедом или, может быть, ужином. Эйнар точно не знал, так как потерял представление о том, день сейчас или ночь. В этом подземном мире все было совершенно непонятно.

Пока кошка ела, Эйнар почел за лучшее вернуться через ее лаз обратно в сени. Там он забился в ворох тряпья, лежащего в углу, и скоро уже спал. Проснувшись, он быстро протер глаза и стал думать, что делать дальше. На самом деле мысль пришла в голову сразу после пробуждения. Ему надо вместе с его хозяевами попасть к чудесному саду. Как справиться с драконом и орлом, он уже знает. Дело за малым – стать спутником великанов. Эйнар был не робкого десятка, и стал обдумывать, как это сделать.

Через несколько дней снова пришла очередь братьев Гримси и Хримпи идти к огненному кольцу. Они надели свои огромные тулупы из овчины, шапки, рукавицы и валенки, и отправились, весело похохатывая о том, что если они теперь уломают дракона и орла, то яблоко достанется им. Эйнар уже сидел в заплечной суме Гримси и внимательно слушал.

Наконец, братья достигли огненного кольца. Стало тепло, и великаны сбросили с себя одежду. Сумка с Эйнаром тоже полетела на землю. Немного погодя принц осторожно выглянул наружу. Братья пошли, видимо, поддерживать огонь в кострах, потом Хримпи взял огромный топор и отправился за дровами в лес. Эйнар выбрался из сумки и осмотрелся. Между ближайшими кострами был виден сад. Яблоко сияло в нем как луна на небе. Ворочался под яблоней дракон, вверху раздавалось хлопанье огромных крыльев.

«Видимо, орел», - подумал принц.

Эйнар дождался, пока Гримси отошел подальше и устремился к яблоне. Он стал петь дракону свою песнь, от которой тот вскоре уснул. Потом спустился к нему орел и задал вопрос:

- Что дороже – солнце или луна?

Эйнар задумался и только уже хотел сказать «луна», глядя на серебряное яблоко, как вдруг встрепенулось на его груди сердце Инги и шепнуло:

- Не спеши, любимый!

Принц тогда достал мамино зеркальце и взглянул в него. По зеркалу прошла серебристая рябь, а потом появилось изображение сначала солнца в ясном голубом небе, а потом луны в черном ночном небе. Тогда Эйнар уверенно сказал:

- Днем – солнце, а ночью – луна!

Орел захлопал крыльями и взлетел. Принц достал яблоко и положил в свою заплечную суму, туда, где уже лежало яблоко медное. Потом вернулся к вещам великанов и забрался в сумку Гримси.

Тем временем великаны вернулись и стали совещаться, как им заломать дракона. Вдруг Хримпи закричал ужасным голосом:

- А где яблоко?

Эйнар выглянул из сумки и увидел, как великаны-братья начали тузить друг друга, обвиняя в краже яблока. Потом он потихоньку выскользнул из сумки, потому что подумал, что они могут проверять друг у друга вещи. Так оно и было. Братья начали выворачивать карманы и сумки в поисках яблока. Но, конечно же, ничего не нашли. А принц тем временем поспешно удалялся в сторону их дома и развилки дорог.

Он старался держаться поближе к кострам, чтобы не замерзнуть, ведь одет он был очень легко, а в великаньем хозяйстве не нашлось одежды, подходящей для него. Но идти по освещенному пространству было опасно из-за великанов, поэтому один бок принца начал подмерзать. Он понял, что надо что-то придумать. Тогда он отошел еще дальше от костра и сел на холодный снег, обняв колени. Он закрыл глаза и стал слушать. Ничего не было слышно. Через некоторое время он почувствовал, что за его плечом трепещет крохотный язычок тепла. В его сумке. Как же он мог забыть о яблоке из жаркой медной страны?!

Эйнар развязал сумку и взял в руки медное яблоко, которое стало греть его, как хорошая печь, не обжигая. Он пошел обратной дорогой, держа в руках яблоко и согреваясь. Дойдя до дома великанов, он еще раз воспользовался его гостеприимством, выспавшись в груде тряпья в сенях. Братья-великаны с шумом прибыли утром, все еще обвиняя друг друга в пропаже яблока.

А Эйнар, отдохнув, отправился обратно к развилке. Теперь он знал, что мороз ему не страшен, и спокойно любовался хлопьями снега и гирляндами инея на ветках, карамелью сосулек и искрящимися сугробами. Так почти незаметно он добрался до развилки. Там посидел немного, собрался с мыслями. Чувствовал, что самое трудное впереди. «Но, давши слово, держись. Вперед, Эйнар Хродольвсон! Тебя ждет твоя невеста!» И, словно в ответ его мыслям, дрогнул на его груди желудь-сердце Инги.

 

В плену золотого царства

 

Пошел принц за третьим яблоком, золотым, в золотое царство. И точно, все в этом царстве так и светилось золотом – и земля, и трава, листья, воздух. Золотое марево дрожало вдалеке. И не было оно ни теплым, и ни холодным, а просто светилось себе и слепило глаза. Принц протер глаза, чтобы лучше видеть, куда идти, но это плохо помогало. Тогда он сорвал большой лист вроде лопуха и сделал из него шляпу, натянув чуть не до самого носа. Вот теперь более или менее что-то можно было различить. Дорога вилась и петляла среди золотистых бликов, как будто решила запутать путника, не дать ему понять, в каком направлении он идет. Вскоре он пришел в какой-то лес или сад. Было непонятно, что это, потому что деревья там были разные, в том числе и плодовые. Сияли золотом на некоторых из них круглые прекрасные плоды. Эйнар даже кинулся к одному дереву – показалось ему, что вот это та самая заветная яблоня с нужными ему яблоками. Однако не было тут ни дракона, ни орла, и вообще что-то внутри подсказывало юноше, что это не настоящее, не то, что ему надо. И в ответ его мыслям раздался тоненький, едва уловимый, тоже какой-то золотистый смех. Эйнар оглянулся – никого не было. Да, в этих краях глаза, даже его зоркие в мире людей, мало помогали ему. Он прислушался. Что-то очень тихо звучало вокруг, как бы потрескивало, переливалось, булькало, журчало, иногда образуя аккорды и прекрасные гаммы, но все это было равномерным фоном вокруг, и Эйнар не мог бы выделить направления, в котором ему двигаться. Было совершенно неясно, что дальше делать, и принц просто стал смотреть и слушать, впитывая в себя все, что происходило вокруг. Постепенно он как бы слился со всем происходящим, пока не почувствовал на себе какую-то сетку, которая с каждым мгновением становилась все плотнее и все больше сковывала его движения. Принц очнулся от того, что сильно стукнулось о его грудь сердце-желудь невесты. Вскочил со своего места, потряс руками и ногами, услышал, как трещит разрываемая сеть и тут же рассыпается в мельчайший бисер золотого сияния.

- Ого, - крикнул сам себе принц, а, может еще и тем, кто хотел его сделать пленником этого царства.

«Да, это тебе ни жара и не холод, это тебе прямо в мозги залезают», - принц покрутил головой, избавляясь от наваждения, - «Тут никаких драконов не надо, чтобы яблоки охранять». В первый раз ему стало по-настоящему страшно. Он стал думать, что надо воспользоваться чьим-то советом. Может ли ему помочь чешуйка Зоги или мамино зеркало?

Он достал зеркало и спросил его, что делать дальше, чтобы выполнить свое задание. Зеркало сначала подернулось золотистой рябью, а потом серебристой изморозью. Это был его ответ. Что это могло значить? И вдруг Эйнара осенило: «Серебряное яблоко!» Он достал его из сумки, приложил ко лбу. Оно было холодным и быстро остудило его мысли и как бы заморозило непрестанное золотистое мелькание вокруг. Теперь с яблоком возле лба он мог думать. И вот что решил принц. Он решил идти дальше по этой дороге, пока кого-нибудь не встретит. Везде, где он бывал раньше, кто-нибудь ему встречался. Наверное, и здесь встретит он кого-нибудь.

И принц пошел дальше. Шел долго и устал. Прилег под тенистый куст и начал дремать, держа яблоко возле лба. Помнил о той золотой сети, в которую умудрился попасть. Потом уснул. Проснулся он от заливистого девичьего смеха, очень знакомого. Эйнар открыл глаза. Прямо на него смотрела и смеялась его Инга. Радость охватила принца. Он не подумал, как могла тут очутиться его невеста, и протянул к ней руки. В это время на груди забился желудь.

- Это ты! - радостно закричал принц и вскочил. Девушка тоже вскочила на ноги и побежала от него, оглядываясь и заливисто смеясь. Эйнар бросился за ней, не разбирая дороги. Мелькало между кустами и деревьями зеленое платье Инги, ее длинные светлые волосы с зеленоватым отливом. Почти догнал ее принц, почти схватил за платье, и тут не одна Инга перед ним, а сразу три возникли и, смеясь, кинулись врассыпную. Тут понял Эйнар, что опять наваждение его обмануло, покрутил головой, остудил лоб серебряным яблоком. А дороги под ногами уже не было. Осталась где-то позади дорога. Где же?

Принц осмотрелся – придется идти по бездорожью. Ну что ж – не впервой. Все равно однажды что-то попадется на его пути и поможет ему узнать дорогу к золотой яблоне.

Однажды в пути действительно что-то изменилось. Привычное золотистое сияние вдруг потускнело, накрылось большой тенью. Принц вскинул голову и увидел в вышине огромного орла, который и отбросил свою тень на него. «Наверное, он летит к своей яблоне» - подумал принц. Во всяком случае, других указателей на его дороге сейчас не было. И Эйнар отправился в том направлении, которое ему показал орел. Орел вскоре скрылся из виду, но принц почувствовал направление и продолжал свой путь.

Долго ли, коротко ли, добрался он до сада. Это действительно был прекрасный сад с множеством плодовых деревьев – одно краше другого. И все плоды на них были золотые. Принц стал бродить по саду в поисках чудесной яблони. Несколько раз ему казалось, что он видит свитого в кольца дракона под деревом, но, присмотревшись, убеждался, что это обман зрения. Прошло неизвестно сколько, но по ощущению принца очень много времени. Он уже начал терять терпение и надежду, выбившись из сил и устав от блеска листьев и плодов этого невероятного сада. Молчало, ничего не подсказывая ему, сердце Инги, ничего не показывало мамино зеркало, молчала чешуйка Зоги. Словно все, сговорившись, предоставили его собственной судьбе.

Эйнар стиснул зубы, зажмурил изо всех сил глаза и, тряхнув головой, продолжил путь. И вот, наконец, снова сверху пала тень. Это был взмах крыльев огромного орла, который пошевелился на своем посту. Тут принц затаился и присмотрелся. Точно, под огромной и прекрасной яблоней с множеством золотых яблок устроился огромный дракон, блестя темным золотом своей чешуи. Множество его голов лежали вповалку на земле и необъятном туловище, но две из них зорко осматривали окрестности. Глаза дракона источали нестерпимый золотой блеск. Казалось, что можно сгореть под их взглядом. Эйнар решил не попадать под этот взгляд и осторожно, прячась за деревьями, приблизился на такое расстояние, чтобы была слышна его сонная песнь. И только он раскрыл рот, чтобы начать эту песнь, как сильно стукнулось на его груди сердце его невесты. Тревожно забилось и сердце Эйнара. Что-то на сей раз происходило не так, как прежде, как и вообще все в этом мире. Тогда принц быстро достал чешуйку Зоги и подумал о друге. Появилось изображение Зоги.

- Зоги, я возле дерева с золотыми яблоками, которое охраняет дракон с двенадцатью головами. Годится ли для него та сонная песнь, которой ты научил меня?

Зоги покачал головой и ответил, что не знает, никогда не слышал об этом, но сейчас полетит к своему наставнику, Хтону и спросит у него. Дальше чешуйка отразила вихрь полета, и через несколько мгновений в ней показался старый, весь серебристый дракон. Он сказал Эйнару:

- Этот дракон намного сильнее, чем его предшественники, и той песнью с ним не справишься. Есть другая песнь, которая заставляет плакать, и только она может лишить дракона сил.

И старый Хтон запел. Эйнар заплакал – так грустно ему стало. Когда Хтон окончил свою песню, принц уже знал ее. Он поблагодарил наставника и спрятал чешуйку. Потом начал петь. И была эта песнь столь грустной, что заплакали обе бодрствующие головы дракона, вмиг потух нестерпимый блеск их глаз, словно погрузился в дождь и туман. Даже из глаз спящих голов полились слезы. Мало того, заплакали листья и плоды этого дивного сада, потух блеск всех плодов. Только золотые яблоки чудесного дерева сохранили свой блеск.

Сверху спустился орел и умостился на одной из нижний веток. Он глянул на принца острым взглядом и задал вопрос:

- Какое из этих яблок настоящее? Сумеешь выбрать – будешь им владеть. Не сумеешь – будешь проглочен драконом.

Опустил принц голову. Яблоки на вид были совершенно одинаковыми. На ощупь – тоже. Которое же из них нужно сорвать? А в голове зазвучали тонкие голоса:

- Сорви меня, сорви меня, сорви меня…

Принц понял, что это зовут его яблоки – все вместе. Они даже опустились низко, так, что он мог их всех легко достать. Опустились все яблоки, кроме трех, которые остались на своих местах. Принц забрался по стволу поближе к ним. Эти яблоки молчали и не звали его к себе. Он понял, что одно из этих яблок то, которое ему нужно. Но какое же? Он обратился к своим близким, но ни мамино зеркало, ни чешуйка Зоги, ни желудь-сердце Инги ничего не могли ответить. Только голос Инги тихо шепнул:

- Ты должен сделать свой выбор, иначе действие песни скоро закончится, и дракон тебя проглотит.

Принц крепко задумался. И вот уже он выбрал яблоко и протянул руку, чтобы его сорвать, но в это время глаза дракона ярко вспыхнули, высушив остатки слез, осветив весь сад и ослепив принца. Он закрыл руками лицо, и в этот момент дракон схватил его и проглотил. Эйнару стало очень больно, как будто он весь разрывался на кусочки, а потом вдруг как бы растворился в драконе. Это было похоже на то, что он пережил в пещере под дубом Инги. Став частичкой внутри дракона, принц перестал себя чувствовать.

 

Принц-дракон

 

Эйнар открыл глаза. Он увидел яблоню и висящие на ней яблоки. Только теперь он увидел то самое, настоящее яблоко. Оно светилось золотом как бы изнутри, а остальные блестели отраженным светом. Сейчас у принца появилось какое-то многослойное зрение, иначе он не мог сказать о том, что сейчас происходило с ним. Он протянул свою руку к яблоку и увидел… драконью страшную лапу. Он стал драконом, растворившись в нем! Зачем ему теперь яблоко, как он теперь вернется к невесте в таком виде?

Эйнар-дракон горько заплакал без всякой грустной песни. Все теперь внутри него – и сердце его невесты, и чешуйка Зоги, и мамино зеркальце, и оба яблока – медное и серебряное. Но кто же его теперь признает в таком чудовищном виде? И что ему теперь делать? Сторожить яблоню, как это делал дракон, его предшественник? Сторожить от таких, как он, путников, которые хотят жениться на прекрасных девушках? Нет, это невозможно! И дракон завыл, обхватив одну из своих голов. Остальные печально повисли на ослабевших шеях.

Раздалось хлопанье крыльев, принц-дракон открыл глаза. Это появился орел, задающий вопросы. Орел важно уселся на ветку и произнес:

- Теперь я могу ответить на один твой вопрос.

- Что мне теперь делать? – вскричал Эйнар.

- Теперь ты можешь проглотить золотое яблоко.

- А дальше что?

Но орел уже поднимался вверх, хлопая крыльями и удаляясь, похоже, навсегда из этих мест. Огромная тень от его крыльев накрыла весь сад, и единственным ярким пятном в нем осталось чудесное золотое яблоко. Принц-дракон проглотил яблоко, и сад погрузился в глубокий сумрак. Эйнар свернулся огромным клубком и затих под опустевшим деревом. Вся его поверхность начала твердеть и стала постепенно каменно-плотной, на ней лишь узором проступали кое-где контуры лап и голов дракона. Драконье каменное яйцо лежало в пустынном мире потухших иллюзий.

 

Вздрогнул дуб Инги, когда был проглочен драконом Эйнар. Встрепенулась испуганная дриада. Широко раскрылись строгие очи Дуба. Нет больше Эйнара. Не вернулся он, остался под корнями дуба. Упала к ногам отца-Дуба его дочь Инга. Слезно просила отпустить ее к жениху, чтобы разделить его судьбу.

- Что ж, без тебя у Дуба впереди одинокая старость, но, должно быть, тебе лучше знать, что ты делаешь. Ты разделишь его судьбу, какой бы она ни была.

Отпустил Дуб свою дочь, и отправилась она в подземные царства искать своего суженого. Недолго она сомневалась, в какую сторону ей отправляться, ведь ее сердце было у Эйнара, и оно ее звало в золотое царство. Пошла Инга в золотое царство, и не было оно уже золотым, а стало царством мрака. Нашла она путь к жениху, стремясь к своему сердцу. Пришла в замерший темный сад и увидела под опустевшей яблоней драконье каменное яйцо – все, что осталось от ее любимого. Обняла Инга яйцо, слилась с ним, растеклась по его поверхности, защищая от сумрачного мира, согревая теплом своей любви, стала его покровом. Теперь стало яйцо светиться в сумраке слегка зеленоватым светом. Тепло стало возле этого яйца. И никто в мире не видел этого чуда. Время остановилось в этом месте.

 

В это время начала кровоточить рубашка Эйнара, которую хранила королева Анна. На земле прошло уже много лет. Родились и выросли за это время два младших брата принца, вновь успела овдоветь королева. Увидела Анна кровь на рубашке своего старшего сына и поняла, что нет его больше на свете. Залилась она горькими слезами. До сих пор она знала, что он жив и с ним все в порядке, где бы он ни был. И вот его больше нет. Но королева помнила о живой воде, о том, что она исцеляет и молодость возвращает. Может, она и мертвых оживляет? Значит, надо вновь отправляться за живой водой за синюю дымку. Призвала она к себе сыновей и стала с ними совет держать. Решили, что оба брата отправятся на поиски старшего принца. Королева уже немолода, и сил на странствие у нее могло не хватить. Она сказала своим сыновьям:

- Мое сердце разрывается на части, так не хочется отпускать вас. Вам предстоит опасное путешествие, предстоит самим найти путь к живой воде. Может быть, вы встретите в волшебном лесу друга нашего Эйнара, дракона Зоги. У Зоги оставалась прядь волос вашего брата, и он, наверное, тоже узнал о беде с ним. Еще под самым большим и старым дубом в окрестностях озера с живой водой живет девушка, невеста Эйнара. Ее зовут Инга. Она может знать о нем.

Сказала так королева, благословила сыновей своих и отпустила их на подвиг.

 

В драконьем лесу кровоточила прядь волос Эйнара. Зоги горестно вскрикнул, увидев кровь на темной пряди волос. Принц Эйнар в беде или погиб. Теперь ему тоже пора отправляться в путь – выручать друга. Недолги сборы дракона – сообщил птице–вестнице о своем уходе к живой воде, расправил мощные крылья и полетел. Много дней и ночей летел Зоги. Давно нехоженая тропа легко зарастает. Как будто отдалилось то озеро с живой водой. Только направление куда лететь, точно знал Зоги. Но путь словно не пускал его к конечной цели, становясь все длиннее. Было ясно, что пора остановиться. К тому времени Зоги достиг уже избушки младшей бабы Яги. Что ж, место известное. Отчего же не остановиться? Неужто хозяюшка не признает своего старого гостя?

И Зоги остановил избушку, развернул ее к себе передом, зашел внутрь. Баба Яга была тут как тут. Даже фукать не стала, не то, что за стол приглашать. Сразу сказала:

- В трех днях конного пути отсюда едут братья твоего друга-принца. Как встретишься с ними, так можете путь продолжать. Тебе придется вместе с ними заново путь к живой воде искать. А братьям придется свое оружие найти, чтобы освободить…

- Эйнара освободить? Так он жив?

- Баба Яга отвернулась к стене, давая понять, что она либо не знает, либо не хочет сказать, но аудиенция закончена.

Озадаченный Зоги вышел из избушки и полетел к тому краю леса, к которому приближались сыновья королевы Анны. Долго ждать ему не пришлось. Вскоре он увидел двух всадников.

 

Перед юношами показался огромный красивый дракон, чешуйки которого во многих местах подернулись серебристой изморозью. Юноши не испугались, так как были предупреждены матерью.

Вот теперь мы можем познакомиться с братьями поближе. Оба они были красивы, умны и отважны. Старшего звали Сигвальди, а младшего – Фроди. Сигвальди славился своими победами в рыцарских турнирах и на охоте, а Фроди – своим умом и ученостью. Оба они были достойной поддержкой своей матери-королеве. Наследовать королеве должен был старший из сыновей. И, если бы Эйнар погиб, им должен был бы стать Сигвальди. Но мать воспитала своих детей в любви и преданности друг другу, и братья, хоть никогда не видели своего старшего брата, больше всего на свете хотели его спасти.

Итак, братья увидели дракона, спешились и приветствовали друга Эйнара. Зоги с умилением смотрел на прекрасных и могучих юношей, братьев Эйнара, сыновей Анны. Зоги объяснил принцам, что дорогу к озеру живой воды, а, значит, и тому месту, где следует искать Эйнара, надо искать снова, но второй раз это должно быть легче. Зоги рассказал, что братья должны найти оружие, подходящее, чтобы освободить принца Эйнара. Сигвальди и Фроди переглянулись и обнажили свои мечи. Эти мечи достались им по наследству от их отца, короля Бейнира. Значит, их будет недостаточно? Ну, что ж, они будут искать другое оружие.



php"; ?>