Самсон узнает об исчезновении дочери конунга и отправляется на ее поиски
Сейчас следует поведать о конунге Гарланте, что он обнаружил пропажу своей 
 дочери. И ищут ее повсюду, но не находят ни ее, ни ту маленькую девочку, которая 
 исчезла вместе с ней. И стоит там на якоре конунг долгое время. А когда 
 прекратили люди поиски, отплывает конунг Гарлант назад в Ирландию, и кажется это 
 ему большой потерей и всем, кто бы об этом ни узнал, но со временем затихает 
 шум. Сидит конунг Гарлант в своем королевстве и проходит так некоторое время.
 В то время был Самсон Прекрасный в долгом морском походе, и совершил множество 
 подвигов и великое число набегов. И по прошествии трех зим прибывает он со своей 
 дружиной в Ирландию. Приглашает его конунг Гарлант на подобающие пиры и 
 веселится он на них от души. Однажды, когда они пили, молвил Самсон [обращаясь] 
 к конунгу Гарланту:
 — А где же госпожа Валентина, ваша дочь? Она — та самая дева, которую я очень 
 сильно люблю, но почему не вышла она к нам украсить нашу компанию?
 — Сударь Самсон, — говорит конунг, — не напоминай нам о нашем горе. Она исчезла 
 в Бретании в лесной глуши во время охоты, и ничего не слышали мы о ней с тех, и 
 никогда не оправимся мы от этой потери.
 — Не знал я об этом до сих пор, — сказал Самсон. — А что, думают люди, послужило 
 причиной [ее исчезновения]?
 — Одни полагают, — говорит конунг, — что это злые духи околдовали ее. Другие 
 думают, что дикие звери растерзали ее, или же она нечаянно утонула; и маленькая 
 девочка, которая исчезла вместе с ней — та, что в тех краях прибилась к ней.
 — Все может быть, — сказал Самсон, — но ради моей любви к ней отправлюсь я в 
 Бретань и посмотрю, не смогу ли я узнать что-нибудь о ней.
 Конунг сказал, что будет за это только благодарен.
 И с попутным ветром отплыл Самсон из Ирландии со всем своим войском, получив 
 добрые дары от конунга. И ничего не говорится о его приключениях прежде, чем он 
 достиг Бретани, и не вошел в ту гавань, где правил ярл Финнлауг. И когда ярл 
 узнал о [его прибытии], вышел он ему, как положено, на встречу, и пригласил его 
 на великолепный пир. Принял Самсон его приглашение и гостил у ярла некоторое 
 время.
 Однажды Самсон спросил ярла о том, как произошло исчезновение дочери конунга 
 Валентины, и нет ли у него каких-нибудь мыслей насчет того, что с ней 
 приключилось. Но ярл сказал, что сего никто не знает. Самсон попросил ярла 
 посоветовать ему с чего бы начать розыски. Но ярл сказал, что он не может ничего 
 посоветовать.
 — Однако, мне кажется наиболее разумным найти кого-нибудь из тех, кто живет в 
 той лесной глуши, и взять его в спутники, ибо им очень хорошо известны все 
 укрывища в лесной глуши. Одного человека знаю я из того леса. Его зовут 
 Галинном. Он превосходный мельник и сведущ во многих вещах, но нельзя ему 
 доверять. И если ты добьешься от него помощи, тогда, возможно, он хоть 
 чем-нибудь тебе пригодится.
 Сын конунга последовал этому совету и с продовольствием и с его людьми 
 отправился в лес, и нашел тех обитателей, которые, как ему показалось, наверняка 
 должны были знать местность, но не смогли они ничем ему помочь.
 И наконец встречает он мельника Галинна; был тот на своей мельнице у потока 
 воды, приводящего в движение мельничное колесо, и бежал поток на мельницу? 
 ровно, но под ним самим был глубокий омут со стремительным водоворотом.
 Галинн приветствует его и спрашивает кто он такой, а Самсон говорит ему правду:
 — И потому я сюда пришел, что слышал, будто ты ведаешь много вещей, а я 
 возобновил поиски Валентины, дочери конунга Гарланта, если только ее возможно 
 разыскать либо живой, либо мертвой. Желал бы я заручиться в этом вашей 
 поддержкой, чтоб ты отправился на поиски со мной. Предлагаю я тебе за это золото 
 и серебро, и крепкую дружбу.
 Галинн отвечает:
 — Хорошо, как мне кажется, стать твоим другом, но думается мне, нет надежды ее 
 найти. Полагают люди, что свирепый зверь растерзал ее, но я хочу присоединиться 
 к тебе, такому молодцу, для того, чтоб тебе хоть чего-нибудь добиться, и чтоб я 
 смог довести это дело до конца. И если она жива — надеюсь я, что мы выследим ее.
 Самсон достает тогда кошель, и было в нем десять марок золотом, и обратился он к 
 Галинну:
 — Эту сумму хочу я дать тебе в залог дружбы. И если мы сможем разыскать дочь 
 конунга — сделаю я тебя большим человеком.
 Галинн отвечает:
 — Большим кажется мне твое вознаграждение, но еще важнее твоя дружба, но, 
 несмотря на то, что мы затеваем здесь, не знаю я, к чему это приведет. Однако 
 если я присоединяюсь к тебе, то значит, нет ее в этом лесу, если мы ее здесь не 
 найдем.
 Во время их беседы стоял Самсон на мостике рядом с потоком воды, приводящим в 
 движение мельничное колесо; и пожали они друг другу руки. И тут не успевает 
 Самсон и глазом моргнуть, как схвачен он за обе ноги, и стащили его под поток. 
 Вылезла оттуда женщина-тролль, и бессилен он против нее. И когда он тоже схватил 
 ее руками — начали они бороться и опустились на дно, и понимает он, что она 
 хочет прижать его ко дну. И сопротивляется он изо всех сил, и смог он снять с 
 пояса нож, который Валентина, дочь конунга, подарила ему, и нацеливает он его в 
 грудь [чудовища], и распарывает ей брюхо целиком так, что выпали внутренности: 
 река под мельницей превратилась в сплошную кровь. Чувствует Самсон, что вот-вот 
 захлебнется. Освободился он сейчас [от хватки чудовища] и нырнул под водоворот. 
 Обнаруживает он там вход в какую-то пещеру и проползает вверх под скалой. Он 
 настолько ослаб, что приходится ему там долго лежать, прежде чем он смог 
 пошевелиться. И когда восстановил он свои силы — выжимает он свою одежду, а 
 затем осматривает он пещеру и думает он что никогда не будет ей конца. И тут 
 находит он еще пещеру с боку. Видит он там много добра и горы прекрасных дорогих 
 вещей из золота и серебра. Превосходнейшая кровать была там с прекрасными 
 занавесками и великолепным постельным бельем. И была там веревка между каркасом 
 [кровати] с золотыми набалдашниками на концах. Там валялось много одежды. Видит 
 он верхнее платье и накидку Валентины, дочери конунга. Также замечает он ее 
 диадему, пояс и застежку-брошь. Он берет оттуда то, что ему приглянулось и 
 следует затем до конца этой пещеры. Обнаруживает он каменную дверь. Она была 
 прикрыта, но не заперта, и выбрался он оттуда наружу. Не знал он, в какую 
 сторону ему идти.
 И на третий день пути оттуда вышел он на проезжую дорогу. Добрался он [по ней] 
 до людских жилищ. Там ему указали дорогу к ярлу Финнлаугу. Ярл принял его с 
 распростертыми объятиями и спросил как его дела. Он поведал ему обо всем точно и 
 показал ему драгоценности, и решили они, что вероятнее всего она мертва.
 Несколько позже плывет Самсон в Ирландию, встречается с конунгом Гарлантом и 
 рассказывает ему о своих приключениях, и показывает ему драгоценности, и сошлись 
 они на том, что она мертва. Гостил Самсон там некоторое время.
 А когда продолжил он свой путь — поплыл он в Англию. Радушно встретил его отец и 
 рассказал [Самсон] ему о своих приключениях. Он сильно прославился этим своим 
 путешествием. Остался он со своим отцом.