Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 11 страница. Коранические тексты и хадисы Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, однозначно свидетельствуют о том
Коранические тексты и хадисы Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, однозначно свидетельствуют о том, что обитатели рая будут лицезреть своего Всеблагого и Всевышнего Господа. Они смогут наслаждаться возможностью взглянуть на Его благородный лик, потому что Аллах придаст им самое совершенное обличие, которое позволит им лицезреть Всевышнего Аллаха. Именно поэтому в обсуждаемом нами откровении Аллах сказал, что Муса сможет увидеть Аллаха, если гора удержится на своем месте после того, как Аллах покажется ей. Когда же Аллах показался могучей горе, она рассыпалась, словно песчаный холм. Она испытала величественный трепет от лицезрения своего Господа, но оказалась неспособна вынести подобное. И когда Муса увидел все, что произошло у него на глазах, он упал без сознания.
Придя в сознание, он понял, что если гора не смогла устоять на месте после лицезрения Аллаха, то он тем более не сможет пережить такое. И тогда он попросил у Аллаха прощения за неуместную просьбу и сказал: "Господи! Ты далек от любых недостатков и превыше всего, что не подобает Твоему величию. Я раскаиваюсь в совершенных мною грехах и прошу прощения за то, что был недостаточно почтителен с Тобой. Я буду первым из тех, кто уверовал!" Святой пророк пожелал обновить свою веру после того, как Аллах открыл ему знание, которого у него не было прежде.
144. Он сказал: «О Муса (Моисей)! Я возвысил тебя над людьми благодаря Моему посланию и Моей беседе. Посему возьми то, что Я даровал тебе, и будь одним из благодарных». | قَالَ يَا مُوسَى إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالاَتِي وَبِكَلاَمِي فَخُذْ مَا آتَيْتُكَ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ |
О Муса! Я избрал тебя и почтил великой милостью, которой не были удостоены многие другие люди. Я одарил тебя пророческим посланием, которого удостаиваются только самые лучшие творения. Я говорил с тобой безо всяких посредников и выделил тебя из числа твоих братьев-посланников. Прими щедроты, которыми Я одарил тебя, и раскрой свою душу для повелений и запретов, которые Я тебе ниспослал. Прими их с покорностью и подтверди это словом и делом, а также благодари Аллаха за милости, которыми Он облагодетельствовал и почтил тебя.
145. Мы написали для него на скрижалях увещевание о всякой вещи и разъяснение всего сущего: «Держи их крепко и вели твоему народу следовать наилучшему из этого. Я покажу вам Обитель нечестивцев. | وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلاً لِّكُلِّ شَيْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُواْ بِأَحْسَنِهَا سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ |
146. Я отвращу от Моих знамений тех, которые возгордились на земле без всякого права на то. Какое бы знамение они ни увидели, они не уверуют в него. Если они увидят правый путь, то не последуют этим путем, а если они увидят путь заблуждения, то последуют им. Это потому, что они сочли ложью Наши знамения и пренебрегли ими». | سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَإِن يَرَوْاْ كُلَّ آيَةٍ لاَّ يُؤْمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوْاْ سَبِيلَ الرُّشْدِ لاَ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلاً وَإِن يَرَوْاْ سَبِيلَ الْغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلاً ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَكَانُواْ عَنْهَا غَافِلِينَ |
Мы ниспослали на скрижалях все, в знание чего нуждаются Божьи рабы. Эти назидания содержали призыв творить добро и предостережение от злодеяний. А наряду с этим откровения разъясняли религиозные предписания, правильные воззрения, прекрасные нравственные качества и правила общения.
Всевышний Аллах сказал: "О Муса! Выполняй эти предписания с усердием и рвением и прикажи своему народу выполнять обязательные и желательные предписания твоей религии, поскольку они являются самыми прекрасными предписаниями на свете". Это откровение свидетельствует о том, что во всех религиозных законодательствах повеления Аллаха были совершенными, справедливыми и прекрасными.
А затем Аллах возвестил о том, что покажет правоверным жилища распутных грешников. Они были погублены, а их жилища стали назиданием для последующих поколений, но задумываются над этими назиданиями только правоверные, которые обладают твердой убежденностью и смиряются перед своим Господом. Что же касается всех остальных людей, то Всевышний Аллах отвращает их от знамений, которые разбросаны по свету и находятся в них самих, и не позволяет им правильно понять писание Аллаха. Таково воздаяние за то, что они высокомерно относятся к рабам Аллаха и надменно отрицают истину и ее проповедников.
Всякого, кто обладает такими качествами, Всевышний Аллах лишает великого блага, оставляет без божественной поддержки и отворачивает от Божьих знамений, которые могут принести ему пользу. И может случиться так, что истина перевернется в глазах такого человека, и тогда он начинает смотреть на порочные деяния как на добропорядочные поступки. Какие бы знамения он не увидел, он все равно не обращается в правую веру, потому что отворачивается от этих знамений, противится им и враждует с Аллахом и Его посланником. Если перед ним открывается прямой путь, ведущий к Аллаху и обители Божьей милости, то он отказывается следовать этим путем. Если же перед ним открывается путь заблуждения, ведущий в обитель злосчастья, то он следует этим путем, и причина этого заключается в том, что они сочли ложью знамения Аллаха и пренебрегли ими. Именно непринятие Божьих знамений и пренебрежительное отношение к ним побудило их встать на путь заблуждения и отказаться от правого пути.
147. Деяния тех, которые сочли ложью Наши знамения и встречу в Последней жизни, окажутся тщетными. Разве им не воздастся только за то, что они совершали? | وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الآخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ |
Если человек считает ложью великие знамения Аллаха, свидетельствующие о правдивости всего, с чем были отправлены Божьи посланники, и отрицает Последнюю жизнь, то его деяния непременно окажутся тщетными, потому что они лишены всякой основы. Такой человек не выполняет условия, без которого не принимается ни одно деяние, и этим условием является вера в знамения Аллаха и воздаяние после смерти. И если деяния такого человека оказываются тщетными, и он не достигает заветной цели, то получает заслуженное воздаяние, поскольку неверующий в Судный день не должен надеяться на вознаграждение. Совершенные им добрые деяния являются бессмысленными, и поэтому они пропадут пропадом и исчезнут.
148. В отсутствие Мусы (Моисея) его народ сделал из своих украшений изваяние тельца, который мычал. Разве они не видели, что он не разговаривал с ними и не наставлял их на прямой путь? Они стали поклоняться ему – они были несправедливы. | وَاتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَى مِن بَعْدِهِ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلاً جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ أَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّهُ لاَ يُكَلِّمُهُمْ وَلاَ يَهْدِيهِمْ سَبِيلاً اتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَالِمِينَ |
Самаритянин изваял тельца из золотых украшений, которые были у сынов Исраила. Он бросил в расплав горсть земли, на которой остался след Божьего посланца, и поэтому телец начал мычать. Когда же люди увидели это, они стали поклоняться ему и превратили тельца в божество. И тогда самаритянин заявил: "Перед вами ваше божество и божество Мусы, однако он предал его забвению и отправился в поисках своего бога".
Этот поступок израильтян свидетельствовал об их глупости и неразумении. Как они могли предположить, что Господом небес и земли может быть золотой телец, являющийся одним из самых несовершенных творений?!!
Всевышний разъяснил, что ни качества золотого тельца, ни его деяния не свидетельствовали о том, что он заслуживает обожествления или поклонения. Неужели израильтяне не видели, что он даже не мог разговаривать? Отсутствие дара речи уже было великим недостатком, и израильтяне должны были понять, что они обладают более совершенными качествами, нежели это безмолвное животное или безжизненное изваяние. Кроме того, телец не мог указать людям на прямой путь в религии и не мог принести им пользу в мирских делах, а ведь человеческий разум и подсознание однозначно свидетельствуют о том, что поклонение безмолвному изваянию, которое не способно принести пользу или причинить вред, является самой великой ложью и самой отвратительной глупостью. Именно поэтому Всевышний Аллах сказал, что сыны Исраила, которые стали поклоняться тельцу, поступили несправедливо. Они стали поклоняться творению, которое абсолютно не заслуживало поклонения. Они стали исповедовать многобожие, в пользу которого Аллах не ниспосылал никаких доказательств.
Это откровение свидетельствует о том, что отрицание речи Аллаха является отрицанием одного из божественных качеств Всевышнего Аллаха, поскольку Аллах подчеркнул, что отсутствие дара речи у золотого тельца свидетельствовало о том, что он не заслуживал поклонения и обожествления.
149. Когда же они пожалели о содеянном и увидели, что впали в заблуждение, то сказали: «Если наш Господь не смилостивится над нами и не простит нас, то мы непременно окажемся в числе потерпевших убыток». | وَلَمَّا سُقِطَ فَي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْاْ أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ |
Вернувшись к своему народу, святой пророк увидел, что содеяли его соплеменники, и разъяснил им их заблуждение. И тогда израильтяне пожалели о содеянном и опечалились. Они осознали свою ошибку и смирились перед своим Господом. Они сказали: "Если Аллах не смилостивится над нами, не укажет нам на прямой путь, не поможет нам поклоняться Ему одному, не вдохновит нас на праведные деяния и не простит нам поклонение тельцу, то мы непременно окажемся в числе потерпевших убыток, которые лишатся блага как при жизни на земле, так и после смерти".
150. Когда Муса (Моисей) вернулся к своему народу, он разгневался и опечалился. Он сказал: «Скверно то, что вы совершили в мое отсутствие. Неужели вы хотели опередить повеление вашего Господа?» Он бросил скрижали, схватил своего брата за голову и потянул его к себе. Тот сказал: «О сын моей матери! Воистину, люди сочли меня слабым и готовы были убить меня. Не давай врагам повода злорадствовать и не причисляй меня к несправедливым людям». | وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِن بَعْدِيَ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى الألْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ قَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَكَادُواْ يَقْتُلُونَنِي فَلاَ تُشْمِتْ بِيَ الأعْدَاء وَلاَ تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
Муса был сильно разгневан на сынов Исраила, и это свидетельствовало о его ревностном стремлении защитить религию Аллаха, искреннем желании помочь своим соплеменникам и сострадании к ним. Он сказал:
"Скверен поступок, который вы совершили после того, как я покинул вас. Ваш поступок мог обречь вас на вечную погибель и бесконечное несчастье. Аллах обещал вам ниспослать писание. Неужели же вы решили опередить обещание своего Господа и бросились совершать этот отвратительный поступок, руководствуясь своим дурным суждением?"
Муса был настолько разгневан, что бросил скрижали, схватил своего брата Харуна за бороду и потянул к себе. Он сказал:
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّواأَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي
«О Харун (Аарон)! Когда ты увидел, что они впали в заблуждение, что помешало тебе&последовать за мной? Неужели ты ослушался меня?» (20:92-93). Он напомнил ему о своих словах:
وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلاَثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَقَالَ مُوسَى لأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلاَ تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ
«Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие» (7:142). И тогда Харун сказал ему:
«О сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за голову. Я боялся, что ты скажешь: «Ты разобщил сынов Исраила (Израиля) и не выполнил моих наставлений» (20:94).
Харун назвал его сыном своей матери только для того, чтобы смягчить его сердце. В действительности же они были родными братьями по отцу и по матери. Он рассказал Мусе о том, что сказал сынам Исраила:
وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَارُونُ مِن قَبْلُ يَا قَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِ وَإِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمَنُ فَاتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوا أَمْرِي
«О мой народ! Вас искушают этим. Ваш Господь – Милостивый. Следуйте за мной и повинуйтесь моим велениям» (20:90). А затем он сказал ему: "Они сочли меня слабым человеком и готовы были убить меня. Не думай обо мне плохо и не давай врагам повода злорадствовать надо мной, поскольку они сильно надеются на то, что я допущу ошибку или совершу проступок. Не причисляй же меня к несправедливым людям и не обращайся со мной так, как надлежит обращаться с ними".
151.Он сказал: «Господи! Прости меня и моего брата и введи нас в Свою милость, ибо Ты – Милосерднейший из милосердных». | قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ |
Муса пожалел о том, что сделал поспешный вывод и плохо обошелся со своим братом. Он не знал о невиновности своего брата и подумал, что Харун не справился со своими обязанностями. Когда же истина прояснилась ему, он сказал: "Господи! Прости меня и моего брата Харуна! Введи нас в свою милость и сделай так, чтобы она осеняла нас со всех сторон, поскольку она является неприступной крепостью и надежной защитой от любого зла. И если нам удастся уберечься от любого зла, то нам останется лишь наслаждаться великим благом. Господи! Ты проявляешь к нам больше сострадания, чем все творения. Ты заботишься о нас больше, чем наши отцы и матери, наши дети и мы сами".
152. На тех, которые стали поклоняться тельцу, падут гнев их Господа и унижение в мирской жизни. Так Мы воздаем тем, кто измышляет ложь. | إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُواْ الْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِي الْحَياةِ الدُّنْيَا وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَرِينَ |
Всевышний Аллах поведал о судьбе тех, кто стал поклоняться тельцу и превратил его в идола. Их поразил гнев Аллаха и постигло унижение в мирской жизни. Они сами разгневали своего Господа и пренебрегли Его повелением. И такого воздаяния удостаивается каждый, кто возводит навет на Аллаха, лживо искажает законы религии и пытается оболгать своего Господа. Такие люди действительно заслуживают гнев Аллаха и презрение в мирской жизни, и поэтому Всевышний Аллах приказал сынам Исраила убить друг друга и сообщил, что только таким образом они смогут снискать Божье благоволение.
153. А если кто совершил злодеяния, а затем раскаялся и уверовал, то ведь твой Господь после всего этого – Прощающий, Милосердный. | وَالَّذِينَ عَمِلُواْ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِهَا وَآمَنُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ |
Одни израильтяне стали убивать других, и когда многие из них пали замертво, Всемогущий Аллах одарил их своим прощением. И хотя этот аят ниспослан по поводу сынов Исраила, его общий смысл распространяется на всех, кто исповедовал многобожие, совершал великие и малые грехи, а затем пожалел о содеянном, прекратил ослушаться Аллаха и твердо вознамерился больше не возвращаться к этим прегрешениям. Этот аят распространяется на всех, кто уверовал в Аллаха и сокровенное знание, в которое приказал уверовать Аллах, кто душой и телом совершает праведные деяния, которые являются непременным условием правой веры и без которых вера не может быть совершенной. Воистину, если человек раскаивается в прегрешениях и становится на путь праведных деяний, то Аллах прощает ему грехи и смывает его прегрешения, даже если они оказываются величиной с земной шар. А наряду с этим Аллах принимает его покаяние, вдохновляет его на совершение праведных поступков и принимает его благодеяния.
154. Когда гнев Мусы (Моисея) спал, он взял скрижали, на которых были начертаны верное руководство и милость для тех, кто боится своего Господа. | وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى الْغَضَبُ أَخَذَ الأَلْوَاحَ وَفِي نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ |
Когда Муса успокоился и оценил обстановку, он взялся за самое важное из того, что ему предстояло сделать. Он поднял скрижали, которые бросил в гневе, поскольку это были величественные и ценные откровения, содержащие верное руководство и милость. Они разъясняли разницу между прямым путем и заблуждением, между истиной и ложью, между праведными поступками и злодеяниями. Они указывали прямой путь к праведным деяниям, высокой нравственности и добропорядочному поведению. Они несли милость и счастье каждому, кто выполнял записанные в них заповеди, изучал ниспосланные в них предписания и постигал их глубокий смысл, кто повиновался Аллаху словом и делом и испытывал страх перед Ним. Что же касается тех, кто не опасался Аллаха и не боялся предстать перед Ним, то ниспосланные откровения заставляли их с еще большей надменностью отвергать истину и убегать от нее. Но вместе с тем они лишали их возможности оправдаться перед Аллахом собственной неосведомленностью.