Порядок слов и модальность как стилеобразующий фактор в простом предложении

В стихотворной речи и в устной речи порядок слов более свободный. Порядок слов связан с коммуникативной задачей и, соответственно, с актуальным членением предложения. В зависимости от актульного членения выделяются коммуникативные варианты предложения (Студенты третьего курса (тема) уехали в экспедицию(рема) / Студенты третьего курса уехали — тема, в экспедицию — рема.

Это — норма, то есть порядок слов выступает формальным средством выражения актуального членения предложения. Вместе с интонацией возникает коммуникативная парадигма предложения. Нормой являются и коммуникативно нерасчлененные предложения. Существуют закономерности нейтрального словорасположения. Стилистически значимыми являются так называемые экспрессивные варианты, например. перестановка темы и ремы (Жаркие были бои!), при этом соотношение темы и ремы остается прежним. В экспрессивных вариантах рема всегда выделяется сильнее. Перестановка компонентов предложения или словосочетания, при которой слово, сосредотачивающее на своем ударном слоге интонационный центр, перемещается с конечного положения в предложении или синтагме - есть инверсия, (ср. Улица пустая вообще производит ужасное впечатление. Булг.). В разговорной речи систематически представлена препозиция интонационно выделяемого компонента (Интересную мне сегодня принесли книгу). В стихотворной речи — а) постпозиция прилагательного так же нормальна, как и препозиция — Но лето быстрое летит, Настала осень золотая (Пушк.). Конец строки — интонационно. сильная позиция,

б) прилагательное — в обрамлении существительных. — Звонкою дорогою морской, Весенним заморозком чутким,

в) дистантное расположение. — А перед ним Воображенье Свой пестрый мечет фараон,

г) препозиция зависимой падежной формы, чаще всего — род.п.сущ. — Увяданья золотом охвачен, Лесов и нив уединенье, специфичные конструкции — Натусклом озера стекле, И крепко, крепко наши спали Отчизны в роковую ночь (Лерм.),

д) постпозиция наречия — В меня все близкие мои Бросали бешено каменья,

е) подвижность компонентов внутри глагольного словосочетания; Я — Гамлет Холодеет кровь, Когда плетет коварство сети.(Блок).

Модальность — отношение говорящего к сообщаемому или к действительности. Объективная модальность — синтаксическая категория (значения реальности и ирреальности). Субъективная. модальность — отношение говорящего к тому, что он сообщает, (ср. Дождь — Дождь!, Кажется, дождь) Два вида модальных значений: а) оценочно-характеризующие, напр. Вот это дождь так дождь — субъективная оценка плюс интенсивность, Дождь и дождь — субъект. оценка плюс длительность,

б) собственно оценочные значения

Все фразеологические схемы. наделены оценочной модальностью. Средства выражения субъект модальности:

а) лексически (глаголы, краткие прил., предикативы) — можно, нельзя, надо, нужно и пр.: Тебе не следуетходить туда — ты не должен ходить туда — Не ходи туда. Это норма.

б)специальные синтаксические конструкции, то есть синтаксические. фразеологизмы,

в) соединения словоформ: читать-то читаю, знать не знаю, ведать не ведаю, Брать берете, а на место не кладете, рад не рад, Кому-кому, а мне напишет (свободные, то есть употребляющиеся в относительно независимой позициии как часть сложного предложения); поедом ест, пропади все пропадом,

черным-черно, белым-белешенек, ждет не дождется, заняты-перезаняты дурак дураком, взял приехал, Удавлюсь вот возьму, знает болтает, знал гнул свою линию, Поди верь тут ученым (несвободные соединения); пропаду так пропаду, Домой так домой поедем, мне все равно, Утром так ут-

ром, Вот был плотник так плотник!, Дети на то и дети чтобы шуметь (свободные соединения с союзами и союзными частицами, то есть лексически неограниченные); Возьму вот и продам завтра квартиру, Взялстарик да вдруг и умер, С дедушкой они только и делали что играли (несвободные с союзами и частицами),

г) повторы: бежит-бежит, Сижу я и жду-жду, И в ту же минуты по улицам курьеры, курьеры, — бессоюзные, с соответствующей интонацией, постоял-постоял и пошел, Похожу-похожу и лягу, Жилин шикнет-шикнет на него, а сам все идет (бессоюзные), Крики и крики — и больше ничего!, Один да один, Строгость, строгость и строгость (Гог.), степь да степь кругом, за ним нужен глаз да глаз, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь (Толст.), Пристал:купи да купи, помаленьку да помаленьку (союзные),

д)словопорядок, с интонацией: Поедет она с тобой!, Нужен ты мне!, Мать —и та не понимает!,

е) модальные частицы с разными значениями: непосредственные модальные реакции: Отвечай же!, Да отвечай же!, Чудак, ну,чудак!, Тоже мне друг! Так я и поверил!, Будто не знаешь, съезжу-ка я в Москву, Сём-ка я, подумал Чичиков, — сыграю с ним в шахматы (Гог.), волевые проявления: Не ходи, давай я схожу, Вот только дай пройдет это тяжелое время,указание на высокую степень признака: Ну и умен!, То-то весело!, Дождь так и хлещет!, глядь и явился, хвать и приезжает, указание на характеристику сообщаемого по его связям и отношениям или по отношению к источнику сообщения плюс эмоциональная реакция: обидел и еще смеется, так и не согласился, ты его видел, он еще в «горбушке выступал, еще рыжий такой (разг.), Все ты виноват, Извинись, ведь ты неправ, Он де (мол, дескать — прост.) не виноват, Его зовут, а он идет себе, не колышется, знай себе насвистывает; указание на протекание во времени: едва не умер, того и гляди явится, Он на меня чуть было не упал. В функции модальных частиц могут выступать глагольные формы (смотрите не опоздайте, смотри не шуметь у меня в классе, Учительница называется, Я его не знаю как уважаю, считай что договорились, откуда ни возьмись —прискакала сорока, не сказать чтобы характер у нее был ангельский), наречия и наречные образования (хорошо нашли замену, а если бы нет), Хорошо я тогда дома оказалась, он далеко не так глуп, как кажется, не иначе как дождь, устал? Ничего не устал, в) функцию выражения субъективно-модальных значений могут выражать согласуемые слова с соответствующими лексическими значениям (высокая степень, полное соответствие/несоответствие), Какая там посылка, какой там сан, Какое отдохнул, Никакой он мне не друг, Самое время поспать, А когда же детей учить?Теперь самое и учить; сущий ад, подлинный рай, такой веселый;

е) построения с междометиями: все фразеологизированные структуры; инициальные и неинициальные междометия, синтаксически связанные с предложением в целом или с каким-то его членом: с сущ.: Эх, молодость, молодость, Ох, деньги, деньги, Устал я, ох устал, Вернуться тебе будет нелегко, ой, нелегко; вместе с частицами: Ох и потеха же была, Эх и народ же кислый, в сочетании с местоименными словами: Сердце ой-ой как колотится, Ух, как больно, Ох как грустно, сюда же — инициальное просторечное эк (эка) — Эк тебя разнесло,эк его заливается, эк их поскакали; глагольные междометия хлоп, бац, хвать, отыменное междометие раз, выступающие в функции междометия здрасте, пожалста, звукоподражания в интонационно обособленной позиции: Мы ищем, жаждем ролей, и тут — здрасте пожалста — приходит, приносит пьесу, в которой действует мальчишка!,

ж) вводные слова, вводные сочетания, вводныепредложения: напоминаю, повторяю, поверьте, к стыду моему, лучше сказать, кроме того, к тому же, по слухам, как слышно, по крайней мере, как это случается и др. Возможно соединение разных средств субъективной модальности, совпадающих и не совпадающих по значению Пойди попробуй, как же, найдешь его (Маяк.); Он уж теперь чай думает, что он чутьчуть не Шекспир (Гог.).