Несобственно прямая речь как композиционно-речевая структура
Несобственно прямая речь – самое трудно в плане выделения, опознания. «Переключение авторского монолог слова в план персонажа без изменения формального отправителя речи». Коммуникативная структура: 2 отправителя (формальным (эксплицитно выражен, поверхностный) остается повествователь (несобственно прямая речь понимается внутри авторского монологического слова), глубинным – персонаж). Объем: Прототипически занимает незначительный объем (или равный внутреннему монологу или нет). Роль в художественном тексте все время увеличивается (у Чехова уже больше). Исходная яз характеристика: прототипически ее нельзя отнести ни к норме, ни к высокому, ни сниженному ярусу, скорее смешанная характеристика. Ориентирован тип ментальности персонажа. Функция: сходна с внутренним монологом, работа сознания персонажа, его внутренний мир, его мысли и чувства, которые передаются вербально. Выделить несобственно прямую речь трудно, надо руководствоваться следующими признаками:
- формальная выраженность самого персонажа (эксплицитная);
- синтаксические, грамматические, лексико-фразеологические признаки. Точно несобственная прямая речь: («Елизавета Ивановна выслушала его с ужасом. Итак, эти страстные письма, эти пламенные требования, это дерзкое, упорное преследование, все это было не любовь». Вот и заплакала она).
Не является не собственно прямой речью:
-Она вспомнила, что студент Груздев тоже любит ее – переключение в план персонажа. Но можно говорить об эпистемической позиции повествователя. Нет несобственно прямой речи.
- Если переключение в план персонажа сопровождается формальным изменением отправителя. «Бывало, он переносил эти неудачи, ожидая, что вот-вот исправлю плохое, поборю, дождусь успеха…» - Косвенно прямая или свободная косвенная речь (Н.С.Поспелов). Главная часть – личный повествователь, в придаточном – сам субъект. «Трактирщик сказал, что не дам вам есть».
- наличие точки зрения – не есть в авторском монологическом слове несобственно прямая речь (Виноградов: «субъектная призма» персонажа). «Контора была большая и бестолковая, как показалось Витьке». «большая» и «бестолковая» - точки зрения персонажа. 2 отправителя, но нет переключения в план сознания персонажа. «Один Герасим не лгал. По всему было видно, что он один понимал, в чем дело и не считал нужным скрывать это, а просто жалел исчахшего слабого барина». «Несчастный» - с точки зрения слуги. Это отсылка к языку повествователя.
При несобственно прямой речи важна грамматическая характеристика времени – изменение времени, вводится в авторское монологическое слово настоящее время как знак работающего сознания в этот момент. «И от нечего делать фельдшер стал думать об этой Боголевке: деревня большая и лежит она в глубоком овраге». Переключение в план настоящего означает введение в авторское монологическое слово временной точки отсчета, которая связана с активным сознанием персонажа. Такое изменение систематически происходит, когда в авторском монологическом слове появляются вопросы, восклицания, которые, с одной стороны, противоречат эпистемической позиции (полного знания), с другой стоны, сигнализируют о другой точке отсчета. Грамматический признак – остановка времени в тексте.
«Он все-таки огорчился микроскопической неудачей, надеялся выцыганить справку сегодня и обдумывал, как построить завтрашний день. Ни черта не получалось. Завтра надо быть на даче, прогревать дом, разговаривать с людьми, а сегодня тысячи дел и в 5 – Светлана. Пора сказать: она собирается в Прибалтику, а когда вернется, его, возможно, уже не будет, так что прощаться-прощаться» - авторское монологическое слово в третьеличной форме. Введение субъектной призмы. Есть качественная трансформация авторского монологического слова. Выцыганить справку – стилистически – деструктивность и то, что вводит точку зрения персонажа. Нет не собственно прямой речи. Происходит переключение в план сознания за счет появления настоящего времени как точки отсчета сознания персонажа.
Несобственно-прямая речь может так проникать в авторское монологическое слово – говорим о несобственно-авторском повествовании. Это можно уподобить тому, что происходит при одной из трансформаций, когда авторское монологическое слово практически уравнивается с внутренним монологом.
Возникает производная речевая структура = поток сознания.
38. Лексика научного стиля. Стилистическое пространство научного дискурса.
ü Лексика. Характерна терминология. Термин – значение совпадает с понятием. Бесподтекстовость, отсутствие эмоциональности в номинации, слабая полисемия (конкретика), слабая омонимия, вхождение в понятийную терминологическую систему данной конкретной науки. Нет эмоционального компонента, вхождение в понятийную систему данной науки. Термины делятся:
- общенаучные
- профильные
- узкоспециальные
Термины, которые называют и характеризуют пространство: энергия, движение, – могут использоваться в разных науках. Профильная терминология (одна характерна для естественных наук, другая – для гуманитарных наук), узкопрофильная терминология (которая характерна для специальной области ПР: фонема – характерна для лингвистики). Можно выделить терминологию, которая именует объекты данной науки: формант, признак, суффикс. Есть понятийная терминология: называет характеристики, свойства объектов. Значение термина: этикетировать элементы (служить этикеткой). При этом профильная терминология может совпадать в общеупотребительными словами. С одной стороны, медицинские слова, с другой – могут совпадать с общеупотребительным словом.
Понимание различно: Мы и медики понимаем под «сердцем» разное.
Географический дискурс тоже часто совпадает. Есть интернациональный фон терминов – потому что у зависимого слова нет коннотаций, поэтому хороши как термины. Когда слышим термин, у нас не возникает ассоциаций или коннотаций.
Метафоры могут быть терминами (черная дыра).
Термин имеет точное значение. Существует во времени. Может быть исторически изменчив. В 19 в и в 20в могут понимать разное под одним и тем же.