Лекции.орг — категория Медицина: 74 Страница
Лекции по категории - Медицина на сайте Лекции.Орг.
Всего Лекций, учебников и пособий по - Медицина - 80273 публикаций..
- Purus, a, um pur- pur-ior pur-ius;
- Propior, propius proximus, a, um;
- Prescription and method of use.;
- Pharmacy, its history and modernity.;
- Personal appearance at work;
- Peculiarities of professional texts.;
- Orders and their execution;
- Now Foods, Пробиотик-10 50 миллиардов, 50 капсул на растительной основе;
- Mystique (оксид азота) помогает иммунной системе выполнять ее важные антибактериальные и антивирусные функции.;
- Medication Summary Structure.;
- Match the words with their definitions.;
- Match the words and their translations.;
- Match the word combination with its Ukrainian variant.;
- Match the terms and their definitions.;
- Match the definition with words.;
- Match the beginnings of sentences with their endings.;
- Match each word from column A with its opposite from column B.;
- Lingua, sanguis, unguis, unguentum, angulus, lingula, angulus, sublingualis, fungus, Sanguisorba.;
- Learn the word definitions.;
- Learn the following words.;
- Learn the adjectives used to describe great scientists.;
- IX. Read and translate the text.;
- IX. Decide which tip each of the following sentences could be added to.;
- IV. ХИМИОТЕРАПИЯ РАЗЛИЧНЫХ ГРУПП БОЛЬНЫХ ТУБЕРКУЛЕЗОМ;
- IV. Средства, понижающие активность глутаматергической системы;
- IV. Составьте предложения из следующих слов и переведите их на русский язык.;
- IV. Соотнесите слова в колонке A со словами в колонке B, чтобы получилось словосочетание. Составьте по одному предложению с каждым из словосочетаний.;
- IV. Соотнесите слова в колонке A со словами в колонке B, чтобы получилось словосочетание. Составьте по одному предложению с каждым из словосочетаний.;
- IV. Право на уважение личной и семейной жизни;
- IV. Переведите следующие слова и словосочетания с русского на английский язык, используя текстовый глоссарий.;
- IV. Методические указания студентам по подготовке к занятию;
- IV. Методические указания студентам по подготовке к занятию;
- IV. Заболевания внутренних органов.;
- IV. Анализ активности системы антикоагулянтов.;
- IV. Vocabulary and Language;
- IV. Vocabulary and Language;
- IV. Translate into Ukrainian.;
- IV. Replace the underlined words with their synonyms from the list.;
- IV. Learn how to write a resume.;
- IV. Choose the correct word.;
- Infinitivus Nominativus Genetivus;
- III.Учебно-материальное обеспечение;
- III. Составьте предложения из следующих слов и переведите их на русский язык.;
- III. Словообразование. Префиксация. Латинские и греческие дублетные и антонимичные приставки.;
- III. КРИТЕРИИ ДОПУСКА К СДАЧЕ ИТОГОВОГО МОДУЛЬНОГО КОНТРОЛЯ (ЭКЗАМЕНА).;
- III. КРИТЕРИИ ДОПУСКА К СДАЧЕ ИТОГОВОГО МОДУЛЬНОГО КОНТРОЛЯ (ЭКЗАМЕНА).;
- III. Read the text and learn how doctors can help you.;
- III. Read and translate the text.;
- III. Read and translate the text.;
- III. Read and translate the text.;
- III. Read and translate the text;
- III. Read and translate the text;
- III. Read and translate the text;
- III. Post-reading activities;
- III. Post-reading activities;
- III. Post-reading activites.;
- III. Post-reading activites.;
- III. Post-reading activites.;
- III. Answer the questions.;
- III ЭТАП ДИАГНОСТИЧЕСКОГО ПОИСКА: ПРОВЕДЕНИЕ ПАРАКЛИНИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ.;
- III склонение существительных;
- II.Lead in. Work with vocabulary.;
- II. Со стороны микроорганизма;
- II. Псориатический полиартрит. Классификация.;
- II. Прижигающие средства. Приведите примеры. Выпишите рецепты.;
- II. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ И ОЦЕНКИ ТЕКУЩИХ И ИТОГОВЫХ ЗАНЯТИЙ (СОДЕРЖАТЕЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ).;
- II. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ И ОЦЕНКИ ТЕКУЩИХ И ИТОГОВЫХ ЗАНЯТИЙ (СОДЕРЖАТЕЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ).;
- II. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ И ОЦЕНКИ ТЕКУЩИХ И ИТОГОВЫХ ЗАНЯТИЙ (СОДЕРЖАТЕЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ).;
- II. Перечислите местные и системные побочные эффекты глюкокортикостероидной терапии.;
- II. Патогенетическая классификация токсикодермий.;
- II. Основные принципы лечения красного плоского лишая.;
- II. Неотложная помощь при отеке Квинке.;
- II. Мышцы свободной нижней конечности.;
- II. Методика и порядок составления родословной;
- II. Клинические проявления генерализованных и локализованных токсикодермий.;
- II. Индифферентные средства. Приведите примеры. Выпишите рецепты.;
- II. Задачи по частной патологической анатомии;
- II. Диагностические признаки отека Квинке.;
- II. Вставьте пропущенные слова;
- II. Read and translate the text.;
- II. Match the words to make word combinations. Translate these word combinations into Russian.;
- II. Lead in. Work with vocabulary;
- II. Give the correct answers.;
- II. Find the exploration of the active vocabulary;
- II ЭТАП ДИАГНОСТИЧЕСКОГО ПОИСКА: НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ БОЛЬНОГО.;
- If commercially prepared sterile dressings are not available, any of the following can be used as long as they are clean.;
- I.Поставьте предварительный диагноз.;
- I.Поставьте предварительный диагноз;
- I. Прочитайте и переведите текст, пользуясь тематическим глоссарием.;
- I. Прочитайте и переведите текст с помощью глоссария.;
- I. Прочитайте и переведите текст с помощью глоссария.;
- I. Поставьте предварительный диагноз.;
- I. Поверхностные мышцы шеи.;
- I. Поверхностные мышцы спины;
- I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ВОДНО-ЭЛЕКТРОЛИТНОГО ОБМЕНА.;
- I. Read the following dialogue and make your own using this vocabulary.;
- I. Read and translate the text;
- I. Match the words (1-10) with their definitions (a-j);
- I. Complete the dialogue with the words and word combinations from the list below and act it out.;
- I склонение существительных;
- HELLP-СИНДРОМ У БЕРЕМЕННЫХ C ХРОНИЧЕСКИМ ВИРУСНЫМ ГЕПАТИТОМ;
- Guess the meaning of the following words.;
- Graviter grav-ius gravissmi-e;
- Get ready to discuss the problem of heart attacks.;
- G — гистопатологическая градация;
- Formal vs Informal in Business Correspondence;
- Find the English equivalent for the following Ukrainian words and word combinations.;
- Find different derivational forms of the words below in the following passage and fill the table.;
- Fill in the missing items in this word class table using a dictionary if necessary. Where there is a dash (—) you do not need to write anything.;
- Fill in the gaps with words and word combinations from the list.;
- Fill in the correct prepositions. Use one of them twice.;
- Explain the meaning of these words.;
- Exercise 5. Comment on the meaning of modal verbs. Translate into Russian.;
- Exercise 4. Insert modal verbs and explain their use (use the contracted forms shan't, won't, shouldn't, wouldn't if necessary). Translate into Russian.;
- Essential parts of the Business letter;
- Employee RIGHTS AND Duties;
- Electronic Types of Business Correspondence;
- E. Processus zygomaticus maxillae.;
- Donec eris felix, multos numerabis amicos, 7 страница;
- Donec eris felix, multos numerabis amicos, 6 страница;
- Donec eris felix, multos numerabis amicos, 5 страница;
- Donec eris felix, multos numerabis amicos, 4 страница;
- Donec eris felix, multos numerabis amicos, 3 страница;
- Donec eris felix, multos numerabis amicos, 2 страница;
- Donec eris felix, multos numerabis amicos, 1 страница;
- Divide et impera. _______________________________________________;
- Development of Pharmacy and Medicine in Europe.;
- Decision - making process.;
- D. Полости III желудочка с IV.;
- D) Событие, происходящее кратковременно и обладающее высоким уровнем негативного воздействия на людей, природные и материальные ресурсы;;
- D) прогулка по ровной местности;
- D) прогулка по ровной местности;
- Cтепени сравнения, образованные от разных основ;
- Cедалищная кость – os ischium;
- Crystal Body Deodorant, Дорожный стик, Дезодорант, 1.5 oz 40 г;
- Crystal Body Deodorant, Дезодорирующий спрей для ног, 4 жидких унции (118 мл);
- Correct mistakes in the following statements.;
- Copy of the present Agreement received.;
- Compose any letter of your own on one of the topics.;
- Complete the sentences with suitable words.;
- Complete the sentences with proper words.;
- Complete the sentences by filling in the gaps with the correct words or expressions.;
- Complete the sentences according to the information of the text.;
- Complete the following sentences choosing suitable words from the box.;
- Complete the following sentences choosing suitable words from the box.;
- Complaints and their adjustment;
- Cl.perfringens, Cl.novyi, Cl.septicum, Cl.histolyticum вызывают раневую анаэробную инфекцию (газовую гангрену).;
- Choose the correct translation of these word combinations into Ukrainian.;
- Chemical name generic name brand name;
- C. Тела соседних позвонков.;
- C. Круговой мышцы глаза, малой скуловой.;
- C. m. flexor carpi radialis.;
- C), d) жауаптары дұрыс;
- C)& алғашқы көмек көрсету отрядына, дғрігерлермен, сақталып қалған ауруханада;
- Bad line on behavior Bad line on Behavior;
- Ask your friend direct or indirect questions on the text.;
- Answer the following questions.;
- Answer the following questions.;
- Answer the following questions.;
- Answer the following questions.;
- Answer the following questions.;
- Answer the following questions.;
- Answer the following questions.;
- Additional parts of the Business letter;
- A. «Преступления ненависти» и иные мотивированные ненавистью инциденты;
- A. Синдром Віскотта-Олдрича;
- A. Протоплазматичні астроцити.;
- Який компонент не входить до II тону?;
- Яка в нормі верхня межа АТ у здорової людини (по даним ВООЗ)?;
- Як називається метод графічної реєстрації тонів та шумів серця?;
- яйца, 2/3 стакана сахара, 50~60г мёда, 0,5 стакана (85г) изюма, 100г сметаны, 0,5 стакана (50г) грецких орехов, 2/3 стакана (~100г) муки, 1 ч ложка без верха соды;
- ЯДОВИТЫЕ И СИЛЬНОДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА;
- Я читала Ваши книги, но то, что вы сейчас говорите, полностью переворачивает мои представления о том, что и как надо делать.;
- Я прошу прощения у своего тела за то, что, взращивая плохую мысль, причинил ему плохое.;
- я неделя беременности питание беременной;
- Я думаю, что он ученый и городской житель.;
- Эту процедуру необходимо выполнять после;
- Это - страх, что истина выплывет наружу.;
- ЭТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ РЕПРОДУКТИВНОГО ЗДОРОВЬЯ ЧЕЛОВЕКА;
- Этиопатогенетические формы крапивницы;
- Этиология идеопатического сколиоза;
- Этиология и патогенез лихорадки. Стадии лихорадки. Принципы коррекции лихорадочных реакций.;
- Этиология и патогенез диареи;
- Этиология и патогенез гипертонической болезни, факторы риска, классификация;
- ЭТИКО-ПРАВОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ ГЕНЕТИКИ И ГЕННОЙ ИНЖЕНЕРИИ;
- Этика профессионального поведения медицинской сестры;
- Этика профессионального поведения медицинской сестры;
- Эталоны ответов к ситуационным задачам;
- Эталоны ответов к ситуационным задачам;
- Эталон ответа к тестовым заданиям;
- Эталон ответа к тестовым заданиям;
- Эталон ответа к задаче N 6.;
- Эталон ответа к задаче N 4.;
- Эта безумная, враждебная жизнь!;
- Эстонский народ астрологически относится к созвездию Козерога.;
- Эпизоотолотические данные по сибирской язве;
- Эпизоотологическое обследование;
- Эпизоотологическая характеристика рожи свиней;
- Эпизоотологическая классификация инфекционных болезней животных.;
- Эпизоотическая обстановка хозяйства в прошлом.;