Козел отпущения
Представление РєСЂРѕРІРё закланной жертвы Р·Р° грех было лишь половиной церемонии РґРЅСЏ Рскупления. Вторая половина также предназначена исключительно для этого РґРЅСЏ. РћРґРёРЅ РёР· козлов, предназначенных РІ жертву Р·Р° грех народа, должен остаться живым (СЃС‚. 5, 10, 20). Р’ отличие РѕС‚ процедур, описанных РІ 1-7-Р№ главах, РІ этом ритуале Аарон, Р° РЅРµ поклоняющийся человек, возлагал СЃРІРѕРё СЂСѓРєРё РЅР° голову козла (СЃС‚. 21). Затем священник, совершающий ритуал, “исповедовал” грехи Рё преступления Рзраиля. Р СЃРЅРѕРІР° это отклонение РѕС‚ Левит (5:5), РіРґРµ сам поклоняющийся “исповедовал” СЃРІРѕР№ грех. После этого козел “несет” беззакония РІ пустыню. (Читатель должен знать, что “нести” Рё “прощать” выражается РЅР° иврите РѕРґРЅРёРј Рё тем же глаголом.) Рдея несения прочь греха является антецедентом песни Рсаии Рѕ страдающем рабе, который “взял РЅР° Себя наши немощи” (РСЃ.53:4) Рё “понес РЅР° Себе грех многих” (53:12); или восклицания Роанна Крестителя: “Вот Агнец Божий, Который берет РЅР° Себя грех мира” (Роан.1:29). Типологическое значение этого события разъясняется РІ Послании Рє Евреям (6:19,20; 9:7-14).
Проблема перевода проявляется РїСЂРё сравнении переводов Американского исправленного издания Библии Рё Версии короля Ракова РІ следующих стихах:
стих 8: Р Р±СЂРѕСЃРёС‚ Аарон Рѕ РѕР±РѕРёС… козлах жребий: РѕРґРёРЅ жребий для Господа, Р° РґСЂСѓРіРѕР№ жребий для Азазеля (РђРРР‘)
... Р° РґСЂСѓРіРѕР№ жребий для козла отпущения (Р’РљР)
стих 10: Рђ козла, РЅР° которого выпал жребий для Азазеля, поставит живого пред Господом, чтобы ... отослать его РІ пустыню Рє Азазелю (РђРРР‘)
Рђ козла, РЅР° которого выпал жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы ... отослать его РІ пустыню для отпущения (Р’РљР)
Разница между РґРІСѓРјСЏ версиями очевидна. Р’ РђРРР‘ древнееврейское слово каза ’зел — РёРјСЏ некой личности (или места?), Рє которому посылается живой козел. Р’ ВКРэто слово означает живого козла.
Перевод РђРРР‘ пользуется популярностью Сѓ богословов. РџРѕ этой причине принято считать, что Азазель — это сверхъестественная сила, вероятно, демоническая, пристанищем которой является пустыня. Предполагается, что наиболее действенным СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРј избавиться РѕС‚ зла будет отослать его Рє своему первоначальному источнику.
Дальнейшее подтверждение этой идеи обычно приписывается РґРІСѓРј отрывкам. Р’Рѕ-первых, это несколько стихов РІ Ветхом Завете, которые предполагают веру РІ то, что пустыня была населена демонами. Левит (17:7) упоминает жертвоприношение “сатирам” (СЂСѓСЃ. перевод “идолам”) (вЂСЃРµРєРёСЂРёРј) РІ открытом поле. Наиболее часто цитируется отрывок РёР· РљРЅРёРіРё РџСЂРѕСЂРѕРєР° Рсаии (34:14), РІ котором РїСЂРѕСЂРѕРє, описывая разрушение Богом Едома, РіРѕРІРѕСЂРёС‚, что земля превратится РІ пустыню, наполненную РґРёРєРёРјРё животными Рё птицами. Среди творений, упомянутых здесь, находятся сатиры (СЂСѓСЃ. перевод “лешие”) (как РІ Лев.17:7) Рё известная, или пользующаяся РґСѓСЂРЅРѕР№ славой, женщина — ночной демон, занимающаяся колдовством (РђРРР‘ — “ведьма РЅР° помеле”) (СЂСѓСЃ. перевод “ночное привидение”). Существует третье упоминание сатиров как объектов поклонения РІРѕ Второй РљРЅРёРіРµ Паралипоменон (11:15). Представление Рѕ пустыне как Рѕ пристанище нечистого РґСѓС…Р° появляется также РІ Евангелии РѕС‚ Матфея (12:43).
Второй отрывок, РіРґРµ находит поддержку приравнивание Азазеля Рє демонической силе, находится РІ апокрифической литературе. Р’ Первой РљРЅРёРіРµ Еноха Азазель отождествляется СЃ предводителем ангелов, которые, как отмечается РІ 6-Р№ главе РљРЅРёРіРё Бытия, желали дочерей человеческих. Р’ конце концов, Азазель связан Рафаэлем Рё брошен РІ темную пустыню.
Рмеем ли РјС‹ дело СЃ остатком мифа, РѕС‚ которого так Рё РЅРµ избавили израильскую религиозную историю? Можем ли РјС‹ считать, что главная часть такого важного события — РєРѕРіРґР° Р±С‹ РѕРЅРѕ РЅРё произошло — предполагала отсылку животного РІ логово демона?
Г. Уэнхем приводит слова Дж. Хертца по этому поводу, на мой взгляд, довольно резкое замечание. “О жертвоприношении “сатирам” уже в следующей главе говорится как об отвратительном преступлении (17:7); поэтому поклонение демону пустыни не может ассоциироваться с самым святым из храмовых ритуалов в непосредственно предшествующей этому главе”[147]. Могло ли Писание подтверждать в одной главе активность Ваала в буре, а затем в соседней главе употреблять Ш’ма?
Почему, в таком случае, ВКРпереводит это слово как “козел отпущения”? Во-первых, слово каза’зел состоит из двух семитских слов: древнееврейского слова, означающего “козел”, и арамейского глагола “идти”. Следовательно, Азазель — это козел, который уходит, то есть козел отпущения. Во-вторых, именно так это слово понималось многими древними версиями, в частности, Септуагинтой и Вульгатой.
По мнению Кауфманна, Азазель, если это место назначения козла, не играет никакой активной роли. “Пока грех не выслан прочь, может пробудиться страшный гнев ЯХВЕ, но Азазель не причинит никакого вреда... Значение ритуала не в том, чтобы изгнать опасную нечистую силу, а в исполнении повеления Божьего”[148]. (Критика Левина истолкования Кауфманном Азазеля основана на переводе Лев.16:10 и отстаивает гораздо большее магическое назначение в ритуале, чем это замечено Кауфманном.)[149]
Роль народа
Должно быть очевидным, что народ играл в церемониях только минимальную роль. Аарон выбирает двух козлов. Аарон возлагает свои руки на живого козла. Другого козла Аарон убивает в качестве жертвы за грех за народ. Один Аарон входит в святилище.
Рђ что же народ? Находится ли РѕРЅ РІ пассивном состоянии Рё РЅРµ принимает никакого участия? Едва ли. Суть 29-РіРѕ Рё 31-РіРѕ стихов состоит РІ том, что день Рскупления должен выполнять функции субботы. Народ должен РЅРµ только воздерживаться РѕС‚ работы, РЅРѕ Рё “смирять СЃРІРѕРё души”. Рто, конечно же, РЅРµ означает самоистязания или самобичевания. Рто означает, что день Рскупления для простого народа должен был быть национальным днем молитвы, поста Рё покаяния. РЎРј. также Левит (23:27-32) РІ поисках идеи “смирения” РІ день Рскупления.
Церемонии в скинии являются нужными и предопределенными Богом, но они становятся эффективными только в том случае, если они сопровождаются искренним раскаянием верующих. Ни разу Библия не приветствует идею, что ее ритуалы являются экс опере операто.
Библиография
Ahituv, S. “Azazel”. EncJud 6 (1971): 111-119.
Eichrodt, W. Theology of the Old Testament. Пер. J. Baker. 2 vols. Philadelphia: Westminster, 1967, т. 1, с. 130, 131.
Fearghail, F. “Sir 50:5-21: Yom Kippur or the Daily Whole Offering?” Bibl 59 (1978): 301-316.
Feinberg, C. “Atonement, Day of”. В ZPEB, 1, 413-416.
Fitzmyer, J. A. “The Targum of Leviticus from Qumran Cave 4”. Maarav 1 (1978): 5-23.
Kaufmann, Y. The Religion of Israel. Перевод Moshe Greenberg. Chicago: University of Chicago Press, 1960, c. 114, 115.
Kraus, H. J. Worship in Israel Richmond: John Knox, 1966, c. 68-70.
Levine, B. A. In the Presence of the Lord: A Study of Cult and Some Cultic Terms in Ancient Israel Leiden: E. J. Brill, 1974, “Sacrifices of Expiation”, c. 55 и последующие.
Lyonnet, S., and Sabourin, L. Sin, Redemption, and Sacrifice. A Biblical and Patristical Study. Rome: Biblical Institute Press, 1970, особенно с. 61-184.
Milgrom, J. “Atonement, Day of”. В IDBSuppl, c. 82, 83.
Rad, G. von. Old Testament Theology. Пер. D. M. G. Stalker. 2 vols. New York: Harper and Row, 1962, т. 1, с. 262-272.
Vaux, R. de. Ancient Israel, vol. 2, Religious Institutions. New York: McGraw-Hill, 1965, c. 507-510.