Дисциплина - Политика: страница индекса материалов -203 Страница
- WAYS OF RENDERING THE LEXICO-GRAMMATICAL MEANINGS AND FUNCTIONS OF THE ENGLISH INFINITIVE;
- WAYS OF RENDERING THE LEXICO-GRAMMATICAL MEANINGS AND FUNCTIONS OF THE ENGLISH INFINITIVE;
- Ways of Expressing the Meanings of Optative Modality;
- WAYS OF CONVEYING THE PASSIVE VOICE CONSTRUCTIONS;
- Ways of Conveying the Meanings of Polysemantic Language Units;
- WAYS OF CONVEYING THE LEXICAL MEANING OF GENUINE INTERNATIONALISMS;
- WAYS AND MEANS OF EXPRESSING MODALITY IN ENGLISH AND UKRAINIAN;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 9 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 8 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 7 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 6 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 5 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 4 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 3 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 29 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 28 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 27 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 26 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 25 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 24 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 23 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 22 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 21 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 20 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 2 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 19 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 18 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 17 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 16 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 15 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 14 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 13 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 12 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 11 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 10 страница;
- VІІІ. 3. Оцінювання за 100 бальною системою навчальної роботи студентів 1 страница;
- VІІ. ІНДИВІДУАЛЬНА НАВЧАЛЬНО-ДОСЛІДНА РОБОТА;
- VIII. Чеські землі 17 – поч. 20 ст.;
- VIII. ПОЧЕМУ МАССЫ ВТОРГАЮТСЯ ВСЮДУ, ВО ВСЕ И ВСЕГДА НЕ ИНАЧЕ КАК;
- VIII. КРИТЕРИЙ ЗАЧЕТА ОТВЕТА;
- VIII Награждение победителей;
- VI. Награждение лауреатов и финалистов Конкурса;
- V.Стадия голосования и определения результатов.;
- V. Система забезпечення національної;
- V. Русско-американские отношения;
- Using Facebook and other social networking sites as a platform to consolidate and grow the European resistance movement;
- UNITS OF NATIONALLY BIASED LEXICON AND WAYS OF THEIR TRANSLATION;
- UNITS OF INTERNATIONAL LEXICON AND WAYS OF RENDERING THEIR MEANING AND LINGUAL FORM;
- Unfortunately виражає схвалення, позитивне ставлення мовця до позамовної дійсності.;
- TRANSLATION OF TWO-COMPONENTAL ASYNDETIC SUBSTANTIVAL CLUSTERS;
- TRANSLATION OF THREE-COMPONENTAL ASYNDETIC SUBSTANTIVAL CLUSTERS;
- TRANSLATION OF THE GERUND AND GERUNDIAL COMPLEXES;
- TRANSLATION OF THE GERUND AND GERUNDIAL COMPLEXES;
- Translation of Idioms by Choosing Near Equivalents;
- TRANSLATION OF IDIOMATIC/PHRASEOLOGICAL AND STABLE EXPRESSIONS;
- TRANSLATION OF FOUR-COMPONENTAL ASYNDETIC SUBSTANTIVAL CLUSTERS;
- TRANSLATION OF FIVE-, SIX-AND;
- TRANSLATION IN TEACHING OF FOREIGN LANGUAGES;
- TRANSLATION IN KYIVAN RUS' DURING;
- TRANSLATION DURING THE YEARS;
- TRANSLATION DURING THE RENAISSANCE PERIOD;
- TRANSLATION DURING THE PERIOD OF CLASSICISM AND ENLIGHTENMENT;
- Translation by Choosing Genuine Idiomatic Analogies;
- TRANSLATION AS A NOTION AND SUBJECT;
- TRANSLATION AND TRANSLATORS DURING THE LATE 19th - EARLY 20th CENTURIES;
- TRANSLATION AND INTERPRETATION DURING THE MIDDLE AGES;
- Translating of Loan Internationalisms;
- Translating by Practical Transcribing;
- Translating by Means of Semantic Analogies;
- TRANSFORMATION OF SOME IDIOMS IN THE PROCESS OF TRANSLATING;
- TRANSFORMATION IN THE PROCESS OF TRANSLATION;
- TOPICS FOR SELF-TESTING AND CLASS DISCUSSION;
- TOPICS FOR SELF-CONTROL AND GLASS/HOME REVIEWING;
- Topics for Self-Control and Class/Home Reviewing;
- There are no atheists in foxholes – preparing for martyrdom;
- The World Is Too Much with Us;
- The name of the devil: cultural Marxism, multiculturalism, globalism, feminism, emotionalism, suicidal humanism, egalitarianism - a recipe for disaster;
- THE LEXICO-GRAMMATIC EXPRESSION OF MODALITY;
- The law and judiciary in Great Britain;
- THE KYIV MOHYLA ACADEMY AND REVIVAL OF TRANSLATION ACTIVITIES IN UKRAINE;
- The Glimpse of Great Britain and Its Parliament Life;
- The Bible and self-defence;
- TEXTS FOR INDEPENDENT CLASS AND HOME TRANSLATION;
- SUGGESTED TOPICS FOR SELF-TESTING AND CLASS DISCUSSION;
- SUGGESTED TOPICS FOR SELF-TESTING AND CLASS DISCUSSION;
- SUGGESTED TOPICS FOR SELF-TESTING;
- STRUCTURAL TYPES OF UKRAINIAN LANGUAGE;
- Status in statu. Сорок веков бытия.;
- SIGNIFICANCE OF TRANSLATING/INTERPRETING;
- Shall I serve? can also be translated as Хочете/бажаєте, щоб я допомогла? or Треба/потрібно моєї допомоги?;
- SEVEN-COMPONENTAL ASYNDETIC;
- RENDERING OF THE CONTEXTUAL MEANINGS OF THE DEFINITE AND INDEFINITE ARTICLES;
- REALIZATION OF CONTEXTUAL MEANINGS OF THE INDEFINITE ARTICLE;
- REALIZATION OF CONTEXTUAL MEANINGS OF THE DEFINITE ARTICLE;
- REALIZATION OF CONTEXTUAL MEANINGS OF THE DEFINITE ARTICLE;
- RACE — ROSIE — глобальный подход к PR;
- Quot;Філософія" урядових ПР;
- Quot;Конституционное право Российской Федерации" 2010-2011 гг.;
- Quot;Комментарий относительно Surahs Мухаммеда, Аль-Фата, Аль-Хуюрата и Кэфа, Сорта 11, (2002) p. 9;
- Quot;Комитет 25 января - 8 февраля" в эфире у Познера;
- Quot; Общедоступных” войны - тайные системы клетки - самый эффективный способ войны в Фазе 1;
- Quot; Молодых европейских Движения - ВЫ” движение - слухи о появляющейся массовой консолидации сил anti-Marxist/anti-multiculturalist;
- Q: “Расист, нацист, Фашист, Хомофоб, Islamophobe”, Как Вы реагируете на “культурный Marxist/multiculturalist” маркировка методов, или психологической войны, если Вы будете?;
- Q: Я предполагаю, что Вы хотели сказать Вашим друзьям об этом. Было трудно жить “двойной жизнью”, скрывая Ваши истинные политические консервативные революционные осуждения?;
- Q: Что политические наименования/группы будут в конечном счете сигнализировать поддержке европейских националистических/культурных консервативных групп?;
- Q: Что Вы сказали бы своим европейским братьям и сестрам?;
- Q: Почему мы ничего не услышали о PCCTS, Рыцарях Темплэре прежде, рассматривая факт, что организация была сформирована в 2002?;
- Q: Почему Вы полагаете, что национал-социализм "мертвая" идеология?;
- Q: Почему Вы говорите, что Вы не фашисты, когда Вы поддерживаете приостановку конституции во время удачного хода?;
- Q: Некоторые люди будут утверждать, что Вы - только другой нацистский фашист, замаскированный с антимусульманской риторикой. Это верно?;
- Q: Назовите одного живущего человека, которого Вы хотели бы встретить?;
- Q: Каковы были Ваши отношения с так называемыми нео-нацистами, бритоголовыми и людьми правого крыла тогда?;
- Q: Какие великие националистические государственные деятели вдохновляют Вас?;
- Q: Как Вы сначала занимались своими текущими действиями?;
- Q: Как Вы продолжали двигаться после этих сессий в 2002-2004?;
- Q: Как Вы описали бы себя как человека?;
- Q: Действительно ли Вы празднуете много и что относительно подруги/жены?;
- Q: Действительно ли Вы - отрицатель Холокоста?;
- Q: Действительно ли возможно, что культурные консерваторы и Национальные Социалисты будут сотрудничать в будущем?;
- Q: Вы можете описать свои силы и недостатки как человек?;
- Q: Вы можете описать свое детство?;
- PUBLICISTIC AND NEWSPAPER STYLE TEXTS AND WAYS OF THEIR TRANSLATION;
- PROJECT FOR NEW BUSINESS CENTER UNVEILED;
- PR-технологии по формированию позитивного имиджа социальной организации или учреждения.;
- PR-тексты и журналистские материалы;
- PR-ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ В КОММЕРЧЕСКИХ СТРУКТУРАХ;
- PR-документы. Виды документов: информационные, имиджевые корпоративные документы.;
- PR-деятельность как инвестиционный проект;
- PR в универсальной коммуникационной системе;
- PR в мире: исторический очерк;
- Pope Urban II and Pope Innocent III granted indulgence to all future Crusaders (martyrs of the Church);
- pending the coming into force of the agreement - аж до вступу в силу угоди;
- PCCTS, Рыцари Темплэр Оут – Обряд Инициирования;
- PCCTS, Рыцари Темплэр - Организационный краткий обзор;
- Pauperes commilitones Кристи Темплик Соломоники (PCCTS), Рыцари Темплэр;
- Palmer F.R. Mood and modality Cambridge University Press, 2001 - Language Arts & Disciplines - 236 pages;
- Oчнaя стaвкa и смeжныe слeдствeнныe дeйствия;
- OIL-PUB PARTY «ВОЛШЕБНИКИ НЕФТЯНОГО ГОРОДА».;
- OF A NEW ERA IN UKRAINIAN TRANSLATION;
- OBLIGATIONES QUASI EX CONTRACTU;
- Obligation/moral obligation, necessity.;
- OBJECTIVELY REQUIRED AND SUBJECTIVELY;
- OBJECTIVELY AND SUBJECTIVELY CONDITIONED;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 9 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 8 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 7 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 6 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 5 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 4 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 3 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 2 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 19 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 18 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 17 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 16 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 15 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 14 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 13 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 12 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 11 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 10 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII 1 страница;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII;
- NITHARDI HISTORIARUM LIBRI IIII;
- Naskh – отмена Quranic – происхождение и implementaion;
- METHODS AND WAYS OF TRANSLATING VARIOUS PROPER NAMES;
- Making a promise. There ideas are at the basis of speech act theory.;
- Lt;ПРЕДМЕТ, МЕТОД І СИСТЕМА;
- LI. О конфискации чужой вещи;
- Lexico-Semantic, Stylistic and Structural Analysis of Language Units/Sense Units of the Excerpt;
- LANGUAGE UNITS AND LEVELS OF THEIR FAITHFUL TRANSLATION;
- KBS – правительственная служба, с 1926 года, Korea broadcasting system.;
- Justiciar Knights, Martyrdom vs. Suicide;
- Jihadi Genocides христиан в Османской империи и Турции - армянский, греческий и ассирийский Genocides;
- IV. «Рыцарская» функция королей в капитуляриях;
- IV. Структура І організація роботи ОСС;
- IV. Справедливая война и священная война: от св. Августина к св. Бернару;
- IV. Право на жилище и его неприкосновенность.;
- IV. Права и обязанности аккредитованных журналистов;
- IV. Порядок работы оргкомитета Конкурса;
- IV. МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ;
- Interview with a Justiciar Knight Commander of the PCCTS, Knights Templar;
- III. ПРАВОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ В СТАТУСАХ БЕЖЕНЦЕВ И ВЫНУЖДЕННЫХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ;
- III. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АККРЕДИТОВАННЫХ ЖУРНАЛИСТОВ СМИ;
- III. Отношение к евреям коренного населения;
- III. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ;
- III. О краже рогатых животных;
- III. Королевская функция по мнению церковных писателей;
- III. Воинская функция в конце IX века;
- II.Просветительская работа;
- II.Образование избирательных округов и участков.;
- II. Церковь и слабые: декларации соборов;
- II. Фаза инициирования событий.;
- II. Условия участия в Конкурсе;
- II. Убийца в глубине сновидений;
- II. Состояние религиозного сознания;
- II. Северный экономический район.;
- II. ПРОЯВИ ЕКУМЕНІЗМУ В УКРАЇНСЬКОМУ ПРАВОСЛАВ'Ї;
- II. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ БЕЖЕНЦЕВ И ВЫНУЖДЕННЫХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ;
- II. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ОТДЕЛА;