Лекции.орг — категория Медицина: 204 Страница
Лекции по категории - Медицина на сайте Лекции.Орг.
Всего Лекций, учебников и пособий по - Медицина - 80273 публикаций..
- АНТИГИПЕРТЕНЗИВНЫЕ И ГИПОТЕНЗИВНЫЕ СРЕДСТВА;
- Антибиотики группы цефалоспоринов;
- АНТИАНЕМИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ГИПОХРОМНЫХ АНЕМИЯХ;
- АНТИАДРЕНЕРГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА;
- Аномалии расположения почки;
- АНОМАЛИИ ПОЧЕЧНЫХ ЛОХАНОК И МОЧЕТОЧНИКОВ;
- АНОМАЛИИ МОЧЕИСПУСКАТЕЛЬНОГО КАНАЛА;
- Аномалии взаимоотношения почек;
- Андрей Платонов. Река Потудань;
- Андай энергия шығыны реттелінетін болып есептелінеді?;
- Ангионевротический отек век;
- Анаэробная хирургическая инфекция;
- АНАТОМО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЕНОЗНОГО РУСЛА НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ;
- АНАТОМО-ФІЗІОЛОГІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ОРГАНІВ ДИХАННЯ;
- Анатомический термин. Структура.;
- Анатомические особенности мочевыводящих каналов у мужчины и женщины.;
- Анатомические образования, находящиеся в пределах подвздошных ямок;
- Анатомические взаимоотношения компонентов сосудисто-нервного пучка подмышечной области (по треугольникам).;
- Анатомическая терминология. Оси и плоскости;
- Анализ таблиц времен жизни;
- Анализ работы психиатрической службы поликлиники;
- Анализ крови при эритремии.;
- Аміодарон (кордарон). Фармакокінетика.;
- Альвеококк. Alveococcus multilocularis.;
- Алфавит. Правила чтения букв и буквосочетаний.;
- Аллергический дерматит век;
- АЛИМЕНТАРНО-ЗАВИСИМЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ, ПРИЧИНЫ, ПРОФИЛАКТИКА;
- АЛГОРИТМ ОКАЗАНИЯ НЕОТЛОЖНОЙ ПОМОЩИ ПРИ;
- Алгоритм наложения жгута при ранении бедренной артерии левой ноги.;
- Алгоритм действий при тромбоэмболии легочной;
- Алгоритм действий при преждевременных родах;
- Алгоритм действий при обнаружении мекония;
- Алгоритм действий при гестозе тяжелой степени;
- Алгоритм действий при аномалиях родовой;
- Алгоритм действий при акушерских кровотечениях;
- Алгоритм действий при HELLP-синдроме;
- Алгоритм действий на догоспитальном этапе.;
- АКУШЕРСКО-ГИНЕКОЛОГИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ;
- Акушерлік және гинекология. Балалар гинекологиясы;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 9 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 9 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 8 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 8 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 7 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 7 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 6 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 6 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 5 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 5 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 5 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 4 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 4 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 4 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 3 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 3 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 3 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 25 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 24 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 23 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 22 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 22 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 21 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 21 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 20 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 20 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 2 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 2 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 2 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 19 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 19 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 18 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 18 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 17 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 17 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 16 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 16 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 15 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 15 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 14 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 14 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 13 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 13 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 12 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 12 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 11 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 11 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 10 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 10 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 1 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері 1 страница;
- Акушердік және гинекология. Әйел жыныс мүшелерінің ісіктері;
- Актуальные проблемы медицины и права;
- Актуальность проблемы безопасности жизнедеятельности в современных условиях. Дать определение БЖД как науки, ее задачи.;
- Академия медицинских наук организована;
- Адреналина гидрохлорид (Adrenalini hydrochloridum).;
- Административно-организационными;
- АГ_Нәресте кезеңінің физиологиясы мен патологиясы;
- АГ_Босанғаннан кейінгі кезең физиологиясы мен патологиясы;
- АГ_ Гинекологиялық эндокринология;
- Автономной) нервной системы;
- Автономной нервной системы.;
- А. парасимпатический отдел вегетативной нервной системы;
- А. локализацияланған орта-, ірі калибрлі ылғалды сырылдар;
- А. 2 жыл қатарынан әр жылда 3 айдан кем емес;
- А) овощных и фруктовых консервов домашнего приготовления;
- А) метафиз трубчатых костей;
- А) Медицинская статистика. Показатели здоровья населения.;
- А) бактериологическое исследование;
- А зачем ТЫ играешь в эту игру?;
- XVI. Translate into English;
- XV. Write correct form of say, or tell in each blank space;
- XI. Translate the sentences into English;
- VIII. ОПИСАНИЕ И АНАЛИЗ ТЕЧЕНИЯ РОДОВ;
- VIII. Use Present Indefinite, Continuous, Perfect; Past Indefinite, Continuous;
- VIII. Express a contrasting idea;
- VI. «САХАР— КРАХМАЛ». Не ешьте крахмалы и сахар в один прием пищи.;
- VI. Условия допуска к экзамену;
- VI. Материалы для самоконтроля.;
- V.1. Материалы контроля для подготовительного этапа занятия.;
- V. Словарь терминов (Глоссарий);
- V. Блювотні та протиблювотні засоби;
- V семестр. Інструкція до практичного заняття №5;
- V семестр. Інструкція до практичного заняття №3;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 9 страница;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 8 страница;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 7 страница;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 6 страница;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 5 страница;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 4 страница;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 3 страница;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 2 страница;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 10 страница;
- Trichoderma harzianum, штамм Г 30 ВИЗР 1 страница;
- To wish, to want, should (would) like и др.;
- The official languages of the conference are Russian and English;
- Status presens communis (общий соматический статус);
- SPA КОЛЛЕКЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕЛОМ;
- She never drinks cold water. (I was told);
- Salmonella enteritidis, var. Issatschenko, 29/1;
- Rolyal canine giant junior;
- Quot;Эй'хан", Богг V, 476-й день после битвы на Геонозисе.;
- Pseudomonas fluorescens, штаммы 7 Г, 7Г2К, 17-2 4 страница;
- Pseudomonas fluorescens, штаммы 7 Г, 7Г2К, 17-2 3 страница;
- Pseudomonas fluorescens, штаммы 7 Г, 7Г2К, 17-2 2 страница;
- Pseudomonas fluorescens, штаммы 7 Г, 7Г2К, 17-2 1 страница;
- IX. «ПРИНИМАТЬ МОЛОКО ОТДЕЛЬНО». Молоко лучше принимать отдельно или не принимать вообще.;
- IX. Засоби, які призначають при порушенні секреторної функції підшлункової залози.;
- IV. СХЕМЫ И ТАБЛИЦЫ ПО АНАТОМИИ;
- IV. Неформальные сестринские организации. Роль, цели и задачи Российской Ассоциации медицинских сестер.;
- IV. Источники учебной информации.;
- IV. Засоби, які застосовують при надмірній секреції залоз шлунку.;
- IV. Задания для самостоятельной работы во время подготовки к занятию.;
- III. Фитотерапия при фибромиоме.;
- III. Требования безопасности во время работы.;
- III. ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ;
- III. ПРОВЕДИТЕ ТЕСТ- КОНТРОЛЬ ЗНАНИЙ;
- III. По характеру роста и локализации узлов;
- III. Методические рекомендации студентам по подготовке к практическому занятию;
- III. Лабораторный практикум.;
- III. Лабораторный практикум;
- III. Translate into English following the rule of the sequence of tenses;
- II. «БЕЛКИ — УГЛЕВОДЫ». Никогда не ешьте концентрированный белок и концентрированный углевод в один прием пищи.;
- II. Функциональные обязанности;
- II. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ В ОРГАНИЗМЕ. БИОЛОГИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ. ДЕПОНИРОВАНИЕ;
- II. Преобразования в системе подготовки сестринского персонала.;
- II. Основные методы исследования.;
- II. Основные методы исследования;
- II. Основные методы исследования;
- II. Конкретные цели изучения темы;
- II. ВЕГЕТАТИВНЫЕ СПЛЕТЕНИЯ ВНУТРЕННИХ ОРГАНОВ;
- II. Use the comparative degree of the adjectives;
- II. The Past Perfect Continuous Tense;
- II. In the sentences with Complex Subject open the brackets and use the necessary form of the Infinitive. Translate the sentences into Russian.;
- II. Fill in “to” where it is necessary.;
- II этап дифференциальной диагностики;
- I. «КИСЛОТА — КРАХМАЛЫ». Никогда не ешьте углеводную и кислую пищу в один прием.;
- I. Оформление рецептурных бланков;
- I. Translate the sentences;
- Having packed the things quickly, he hurried to the station. – Быстро упаковав вещи, он поспешил на вокзал.;
- From the History of Medicine.;
- FM GROUP "LUXURY FABRIC SOFTENER SUNNY BREEZE" 1000 ml;
- FM GROUP "FABRIC SOFTENER BLUE STAR" 1000 ml;
- FM GROUP "DISHWASHING LIQUID ALOE" 750 ml;
- Ex. 3. Translate into English. Pay attention to the Nominative Absolute Participial Construction.;
- E. для разработки конкретных мер по охране здоровья населения и его улучшения в общегосударственном масштабе;
- De quantitate dentium incisivorum,;
- De osse pubis et de osse ischii;
- C. целенаправленное информационное воздействие одной системы на другую с целью изменения ее поведения в определенном направлении;
- C. высшие менеджеры, средние менеджеры, менеджеры низшего звена;
- C. бронхиолалық-альвеолалық рак;
- Bacillus subtilis, штамм М-22 ВИЗР;
- Bacillus subtilis, штамм ИПМ 215;
- Bacillus subtilis, штамм В-10 ВИЗР;
- Bacillus subtilis, штамм 26 Д;
- B. Потребность, подкрепленная покупательской способностью;
- B) собственной фасции, апоневроза;;
- Ясность ума, свежесть, бодрость, здоровье,;
- Яким симптомом представленна на рентгенограмі лінія перелому при розбіжності відламків?;
- Який з вивихів відноситься до передньо-верхніх вивихів плеча?;
- Який вид знеболеня застосовують при вивиху стегна?;