Женщины убивают себя из гордости Действие последнее
Сунай РІ последний момент изменил название того, что РѕРЅ написал Рё РїРѕРґ влиянием вдохновения, Рё РїРѕРґ воздействием РјРЅРѕРіРёС… РґСЂСѓРіРёС… явлений окружающей жизни, название пьесы "Рспанская трагедия" Томаса РљРёРґР° поменял РЅР° название "Трагедия РІ Карсе", Рё это РЅРѕРІРѕРµ название успели сообщить РІ постоянных объявлениях РїРѕ телевизору только РІ последние полчаса. Толпа зрителей, состоявшая РёР· тех, РєРѕРіРѕ частично привезли РЅР° автобусах РїРѕРґ контролем военных, Рё некоторых, кто верил РІ объявления РїРѕ телевизору Рё РІ прочность правления военных, либо РёР· тех любопытных, кто любой ценой хотел СЃРІРѕРёРјРё собственными глазами увидеть то, что будет (потому что РІ РіРѕСЂРѕРґРµ ходили разговоры Рѕ том, что «прямая» трансляция РЅР° самом деле передается РІ записи, Р° эта запись прибыла РёР· Америки), Рё служащих, большинство РёР· которых пришли СЃСЋРґР° вынужденно (РЅР° этот раз РѕРЅРё РЅРµ привели СЃРІРѕРё семьи), этого РЅРѕРІРѕРіРѕ названия РЅРµ замечала. Рђ если Р±С‹ РѕРЅРё даже Рё заметили, РёРј вообще было Р±С‹ трудно установить СЃРІСЏР·СЊ между названием Рё содержанием пьесы, которую РѕРЅРё смотрели, как Рё весь РіРѕСЂРѕРґ, ничего РЅРµ понимая.
РўСЂСѓРґРЅРѕ кратко изложить главную идею первой половины "Трагедии РІ Карсе", которую СЏ смотрел, достав РёР· видеоархива карсского телевизионного канала «Граница» спустя четыре РіРѕРґР° после ее первой Рё последней постановки. Речь шла Рѕ том, что РІ "отсталом, бедном Рё глупом" РіРѕСЂРѕРґРєРµ была кровная вражда, РЅРѕ почему люди начали убивать РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° Рё что РѕРЅРё РЅРµ поделили, РЅРµ рассказывалось, Рё РѕР± этом РЅРµ спрашивали РЅРё убийцы, РЅРё те, кто умирал, как РјСѓС…Рё. РћРґРёРЅ Сунай гневался, что народ предается такой отсталости, как кровная вражда, обсуждал эту тему СЃРѕ своей женой Рё искал понимания Сѓ второй, молодой женщины (Кадифе). Сунай был РІ образе богатого Рё просвещенного представителя власти, РЅРѕ РѕРЅ танцевал СЃ нищим народом, обменивался шутками, РјСѓРґСЂРѕ СЃРїРѕСЂРёР» Рѕ смысле жизни Рё играл РёРј сцены РёР· Шекспира, Виктора Гюго Рё Брехта, создавая своеобразную атмосферу пьесы РІ пьесе. Рљ тому же нравоучительные Рё краткие сцены РЅР° такие темы, как движение РІ РіРѕСЂРѕРґРµ, вежливость Р·Р° столом, свойства турок Рё мусульман, РѕС‚ которых РѕРЅРё РЅРµ смогли отказаться, воодушевление Французской революцией, польза РїСЂРёРІРёРІРѕРє, презервативов Рё ракы, танец живота богатой проститутки, то, что шампунь Рё косметика — РЅРµ что РёРЅРѕРµ, как подкрашенная РІРѕРґР°, были разбросаны тут Рё там РїРѕ пьесе РІ естественном беспорядке.
Единственное, что собирало эту пьесу, местами изрядно перемешанную с импровизацией и внезапными идеями, и что привязывало карсского зрителя к происходящему на сцене, была страстная игра Суная. В тех местах, где воспринимать пьесу становилось тяжело, он внезапно проявлял гнев жестами из самых лучших моментов своей сценической жизни, поносил тех, кто довел до такого состояния страну, народ, и, переходя с одного края сцены в другой, прихрамывая с трагическим видом, рассказывал о воспоминаниях своей молодости, о том, что Монтень писал о дружбе, или о том, каким одиноким человеком был на самом деле Ататюрк. Его лицо было покрыто потом. Учительница Нурие-ханым, увлекавшаяся театром и историей, с восхищением смотревшая на него в спектакле два вечера назад, много лет спустя рассказала мне, что с первого ряда очень хорошо чувствовался запах ракы, шедший от Суная. С ее точки зрения, это означало, что великий актер не пьян, а очень возбужден. В течение двух дней средних лет государственные служащие Карса, восхищавшиеся им так, что решались подвергнуть себя любой опасности, чтобы увидеть его вблизи, вдовы, молодые сторонники Ататюрка, уже сейчас сотни раз видевшие его изображения по телевизору, мужчины, интересовавшиеся приключениями и властью, говорили, что от него на передние ряды исходил какой-то свет, какое-то сияние и что невозможно было долго смотреть ему в глаза.
Месут, РѕРґРёРЅ РёР· студентов лицея имамов-хатибов, которых насильно привезли РІ Национальный театр РЅР° военных грузовиках (тот, который был против, чтобы правоверные Рё атеисты были похоронены РЅР° РѕРґРЅРѕРј кладбище), спустя РјРЅРѕРіРѕ лет сказал РјРЅРµ, что чувствовал, как Рє Сунаю что-то притягивало. Возможно, РѕРЅ РјРѕРі признаться РІ этом, потому что прежде находился РІ РѕРґРЅРѕР№ маленькой исламистской РіСЂСѓРїРїРёСЂРѕРІРєРµ, четыре РіРѕРґР° совершавшей военные акции РІ РСЂР·СѓСЂСѓРјРµ, Р° после того, как разочаровался РІРѕ всем этом, вернулся РІ Карс Рё начал работать РІ РѕРґРЅРѕР№ чайной. РџРѕ его словам, существовало что-то, что было сложно объяснить, что притягивало студентов лицея имамов-хатибов Рє Сунаю. Возможно, это было РёР·-Р·Р° того, что Сунай обладал абсолютной властью, которой РѕРЅРё хотели подчиняться. Рли же то, что РѕРЅ установил запреты Рё тем самым «спас» РёС… РѕС‚ опасных занятий, таких как организация восстания. "После военных переворотов РІСЃРµ РЅР° самом деле втайне радуются", — сказал РѕРЅ РјРЅРµ. РЎ его точки зрения, РЅР° молодых людей произвело впечатление то, что РѕРЅ, несмотря РЅР° то что обладал такой властью, вышел РЅР° сцену Рё СЃРѕ всей искренностью отдал себя толпе.
Много лет спустя, когда я смотрел видеозапись того вечера на карсском телеканале «Граница», я тоже почувствовал, что в зале забыли о противостоянии отцов и детей, представителей власти и мятежников, и все в глубоком молчании погрузились в свои полные страхов воспоминания и фантазии, и я ощутил существование этого чарующего чувства «мы», которое могут понять только те, кто живет в националистических государствах, основанных на притеснении людей. Благодаря Сунаю в зале словно не осталось «чужих», все были безнадежно привязаны друг к другу общей историей.
Рто чувство нарушала Кадифе, Рє присутствию которой РЅР° сцене жители Карса никак РЅРµ могли привыкнуть. Операторы, транслировавшие спектакль, должно быть, тоже это почувствовали, Рё поэтому РІ моменты воодушевления РѕРЅРё, сфокусировавшись РЅР° Сунае, совершенно РЅРµ приближались Рє Кадифе, Рё зритель Карса РјРѕРі ее видеть только РєРѕРіРґР° РѕРЅР° ассистировала тому, кто двигал действие, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ служанкам РІ бульварных комедиях. Между тем зрители очень интересовались, что будет делать Кадифе, потому что СЃ полудня объявлялось, что РІРѕ время вечернего спектакля РѕРЅР° откроет голову. Ходило очень РјРЅРѕРіРѕ разговоров Рѕ том, что Кадифе делает это РїРѕРґ давлением военных, что РѕРЅР° РЅРµ выйдет РЅР° сцену Рё РґСЂСѓРіРёРµ подобные слухи, Р° те, кто слышал Рѕ Р±РѕСЂСЊР±Рµ девушек РІ платках, РЅРѕ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ слышал ее имени, узнали Рѕ Кадифе лишь пару часов назад. Поэтому, хотя РѕРЅР° Рё появилась РЅР° сцене изначально СЃ непорочным РІРёРґРѕРј Рё РЅР° ней было длинное красное платье, то, что РѕРЅР° появилась СЃ покрытой головой, сначала вызвало разочарование.
На двадцатой минуте пьесы, во время которой все чего-то ожидали от Кадифе, после одного диалога с Сунаем стало что-то проясняться: когда они остались на сцене одни, Сунай спросил у нее, "решила она или нет", и сказал:
— Я считаю невозможным, чтобы ты, рассердившись на кого-то, убила себя.
Кадифе сказала:
— Мужчины РІ этом РіРѕСЂРѕРґРµ убивают РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° как животные, Рё РєРѕРіРґР° РѕРЅРё РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, что делают это ради счастья РіРѕСЂРѕРґР°, кто может вмешиваться РІ то, что СЏ хочу убить себя? — Рё улизнула, словно убегая РѕС‚ Фунды Рсер, появившейся РЅР° сцене.
Спустя четыре РіРѕРґР°, РєРѕРіРґР° СЏ слушал РѕС‚ всех, СЃ кем РјРѕРі поговорить, Рѕ событиях, происшедших РІ Карсе тем вечером, РєРѕРіРґР° СЃ часами РІ СЂСѓРєРµ, РїРѕ минутам пытался расписать РІСЃРµ события, СЏ вычислил, что РєРѕРіРґР° Кадифе произнесла это РЅР° сцене, Ладживерт видел ее РІ последний раз. Согласно тому, что рассказали РјРЅРµ Рѕ нападении РЅР° Ладживерта соседи Рё сотрудники Управления безопасности, РІСЃРµ еще работавшие РІ Карсе, РєРѕРіРґР° РІ дверь РґРѕРјР° постучали, Ладживерт Рё Ханде смотрели телевизор. РР· официального пояснения: Ладживерт, увидев перед СЃРѕР±РѕР№ сотрудников Управления безопасности Рё военных, бросился внутрь, РІР·СЏР» оружие, начал стрелять, Р° РїРѕ рассказам некоторых соседей Рё молодых исламистов, для которых через короткое время РѕРЅ стал легендой, РѕРЅ закричал: "РќРµ стреляйте!" Рё попытался спасти Ханде, РЅРѕ влетевшая РІ квартиру РіСЂСѓРїРїР° РІРѕ главе СЃ Р—. Демирколом Р·Р° минуту изрешетила РЅРµ только Ладживерта Рё Ханде, РЅРѕ Рё РІСЃСЋ квартиру. Несмотря РЅР° сильный шум, никто, РєСЂРѕРјРµ нескольких любопытных детей РёР· соседних РґРѕРјРѕРІ, РЅРµ заинтересовался случившимся. Так было РЅРµ потому, что РІ то время жители Карса привыкли Рє таким нападениям РїРѕ ночам, РЅРѕ также Рё потому, что РІ тот момент никто РІ РіРѕСЂРѕРґРµ РЅРµ РјРѕРі интересоваться ничем, РєСЂРѕРјРµ передававшегося РёР· Национального театра спектакля. Р’СЃРµ тротуары были пусты, РІСЃРµ ставни были закрыты, Р° чайные РґРѕРјР°, РєСЂРѕРјРµ нескольких, РЅРµ работали.
Сунай знал, что РІСЃРµ глаза РІ РіРѕСЂРѕРґРµ прикованы Рє нему, Рё это придавало ему сверхъестественную уверенность Рё силу. Поскольку Кадифе чувствовала, что получит РЅР° сцене только то место, которое выделил ей Сунай, РѕРЅР° приближалась Рє нему РІСЃРµ больше Рё чувствовала, что то, что РѕРЅР° хотела сделать, сможет осуществиться, только если РѕРЅР° воспользуется удобным моментом, который Сунай, возможно, ей предоставит. РЇ РЅРµ знаю, Рѕ чем РѕРЅР° думала, потому что впоследствии, РІ отличие РѕС‚ своей старшей сестры, Кадифе избегала разговаривать СЃРѕ РјРЅРѕР№ Рѕ тех РґРЅСЏС…. Жители Карса, осознавшие решимость Кадифе покончить СЃРѕР±РѕР№ Рё открыть голову, СЃ этого момента РІ течение СЃРѕСЂРѕРєР° РјРёРЅСѓС‚ постепенно начали ею восхищаться. Р’ пьесе происходило постепенное выдвижение Кадифе, Рё спектакль превращался РІ тяжелую драму, полную нравоучительного Рё отчасти раздраженного возмущения Суная Рё Фунды Рсер. Зрители ощутили, что Кадифе играет храбрую девушку, готовую РЅР° РІСЃРµ РёР·-Р·Р° того, что РѕРЅР° РЅРµ устрашилась притеснений СЃРѕ стороны мужчин. РћС‚ очень РјРЅРѕРіРёС… людей, СЃ которыми СЏ разговаривал впоследствии Рё которые долгие РіРѕРґС‹ сокрушались Рѕ том, что случилось потом СЃ Кадифе, СЏ услышал, что даже если образ "девушки-мятежницы РІ платке" был РІСЃРєРѕСЂРµ полностью забыт, РЅРѕРІСѓСЋ личность, которую РѕРЅР° играла тем вечером РЅР° сцене, жители Карса сохранили РІ СЃРІРѕРёС… сердцах. РљРѕРіРґР° Кадифе выходила РІ тот вечер РЅР° сцену, наступало глубокое молчание, Р° большие Рё маленькие, смотревшие телевизор Сѓ себя РґРѕРјР°, после ее слов спрашивали РґСЂСѓРі Сѓ РґСЂСѓРіР°: "Что РѕРЅР° сказала, что РѕРЅР° сказала?"
Р’Рѕ время РѕРґРЅРѕР№ РёР· этих пауз послышался РіСѓРґРѕРє первого поезда, покидавшего РіРѕСЂРѕРґ впервые Р·Р° последние четыре РґРЅСЏ. РљР° был РІ вагоне, РєСѓРґР° его насильно усадили солдаты. РњРѕР№ милый РґСЂСѓРі, увидевший, что РёР· вернувшейся машины РЅРµ вышла Рпек, Р° вытащили только его СЃСѓРјРєСѓ, РёР·Рѕ всех СЃРёР» уговаривал солдат, охранявших его, позволить ему увидеться СЃ ней, РЅРµ получив разрешения, убедил РёС… еще раз отправить военную машину РІ отель, Р° РєРѕРіРґР° машина приехала опять без Рпек, стал умолять офицеров еще РЅР° пять РјРёРЅСѓС‚ задержать поезд, Рпек СЃРЅРѕРІР° РЅРµ появилась, Рё, РєРѕРіРґР° поезд, отправляясь, издал РіСѓРґРѕРє, РљР° заплакал. Поезд тронулся, Р° его глаза, полные слез, РІСЃРµ еще искали РІ толпе РЅР° перроне, РІ двери здания вокзала, обращенной РЅР° статую Казыма Карабекира, довольно высокую женщину СЃ СЃСѓРјРєРѕР№ РІ руках, которая, как РѕРЅ представлял увидеть, будет идти РїСЂСЏРјРѕ Рє нему.
Поезд, набиравший скорость, еще раз издал РіСѓРґРѕРє. Р’ этот момент Рпек Рё РўСѓСЂРіСѓС‚-бей вышли РёР· отеля "Снежный дворец" Рё направились РїСЂСЏРјРѕ Рє Национальному театру. "Поезд отправляется", — сказал РўСѓСЂРіСѓС‚-бей. "Да, — ответила Рпек. — Дороги СЃРєРѕСЂРѕ откроются. Губернатор Рё начальник гарнизона вернутся РІ РіРѕСЂРѕРґ". РћРЅР° сказала еще что-то Рѕ том, что так закончится этот глупый военный переворот Рё РІСЃРµ вернется РЅР° СЃРІРѕРё места, РЅРѕ сказала РѕРЅР° РІСЃРµ это РЅРµ потому, что считала это важным, Р° потому, что чувствовала, что если будет молчать, ее отец решит, что РѕРЅР° думает Рѕ РљР°. РћРЅР° Рё сама точно РЅРµ знала, насколько РѕРЅР° думает Рѕ РљР°, Р° насколько Рѕ смерти Ладживерта. Р’ душе РѕРЅР° чувствовала сильную боль РѕС‚ того, что упустила возможность стать счастливой, Рё огромный гнев Рє РљР°. РћРЅР° мало сомневалась РІ причинах этого гнева. Обсуждая СЃРѕ РјРЅРѕР№ четыре РіРѕРґР° спустя, РІ Карсе, без РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ желания, причины своего гнева, РѕРЅР° испытает сильное смущение РёР·-Р·Р° РјРѕРёС… РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРІ Рё подозрении Рё скажет РјРЅРµ, что после того вечера сразу поняла — продолжать любить РљР° стало почти невозможно. РџРѕРєР° поезд, увозивший РљР°, гудел Рё покидал РіРѕСЂРѕРґ, Рпек испытывала только разочарование; возможно, некоторое изумление. Р’ действительности ее мучило то, как разделить СЃРІРѕРµ РіРѕСЂРµ СЃ Кадифе. РўСѓСЂРіСѓС‚-бей РїРѕ молчанию дочери РїРѕРЅСЏР», что РѕРЅР° переживает.
— Весь город словно покинут, — сказал он.
— Призрачный РіРѕСЂРѕРґ, — сказала Рпек только для Рі того, чтобы что-РЅРёР±СѓРґСЊ сказать.
Перед ними проехал конвой из трех военных автомобилей и завернул за угол. Тургут-бей сказал, что эти машины смогли приехать, потому что дороги открылись. Отец с дочерью, чтобы отвлечься, посмотрели на огни проезжавшей перед ними и исчезавшей в темноте колонны. Согласно исследованиям, которые я провел позднее, в среднем фургоне находились тела Ладживерта иХанде.
РўСѓСЂРіСѓС‚-бей РІ неровном свете фар только что проехавшего джипа увидел, что РІ витрине редакции РіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ газеты «Граница» вывешивают завтрашнюю газету; РѕРЅ остановился Рё прочитал: "Смерть РЅР° сцене. Рзвестный актер Сунай Заим был СѓР±РёС‚ выстрелом РІРѕ время вчерашнего вечернего представления".
Прочитав статью два раза, они быстро пошли к Национальному театру. В дверях театра стояли все те же полицейские машины, а чуть поодаль, на спуске, виднелась тень того же танка.
Когда они входили, их обыскали. Тургут-бей сказал, что он "отец главной актрисы". Началось второе действие, и, отыскав в самом последнем ряду свободные места, они сели.
Р’ это действие РІСЃРµ-таки вошли некоторые шутки Рё веселые сцены, РЅР° умение подавать которые Сунай потратил РіРѕРґС‹: Фунда Рсер даже немного потанцевала СЃ таким РІРёРґРѕРј, будто смеется над тем, что сама делает. РќРѕ настроение пьесы стало очень тяжелым, РІ театре стояла тишина. Кадифе Рё Сунай теперь часто оставались РѕРґРЅРё РЅР° сцене.
— Рвсе же вы должны объяснить мне, зачем вы покончите собой, — сказал Сунай.
— Ртого никто РЅРµ может знать точно, — сказала Кадифе.
— Как это?
— Если бы кто-нибудь мог точно знать, почему он совершает самоубийство, если бы он мог ясно объяснить эту причину, он бы не покончил с собой, — сказала Кадифе.
— Не-е-е, это совсем не так, — сказал Сунай. — Некоторые убивают себя из-за любви, другие не могут вытерпеть побоев мужа или стерпеть бедность.
— Вы очень просто смотрите на жизнь, — сказала Кадифе. — Вместо того чтобы убивать себя из-за любви, можно немного подождать, и любовь станет меньше. Рбедность не является достаточной причиной для того, чтобы совершить самоубийство. Вместо того чтобы кончать с собой, можно бросить своего мужа или же сначала пойти и попытаться где-нибудь украсть деньги.
— Хорошо, а в чем же настоящая причина?
— Настоящая причина всех самоубийств, конечно, гордость. Женщины, по крайней мере, убивают себя из-за этого!
— РР·-Р·Р° того, что гордость страдает РѕС‚ любви?
— Вы совсем ничего не понимаете! — сказала Кадифе. — Женщина убивает себя не из-за того, что страдает ее гордость, а для того, чтобы показать, какая она гордая.
— Ваши подруги поэтому убивают себя?
— Я не могу говорить от их имени. У каждого человека есть свои причины. Но всякий раз, когда я думаю о том, чтобы убить себя, я чувствую, что они думают так же, как я. Момент самоубийства — это время, когда женщина одинока и момент, когда она лучше всего понимает, что она женщина.
— Вы подтолкнули своих подруг на самоубийство этими словами?
— Они покончили собой по своему собственному решению.
— Все знают, что здесь, в Карсе, ни у кого нет своей собственной свободной воли, все поступают так, чтобы избежать побоев, чтобы вступить в какое-нибудь сообщество и защитить себя. Признайтесь, Кадифе, что вы с ними втайне договорились и навязали женщинам мысль о самоубийстве.
— Но как такое может быть? — спросила Кадифе. — Они стали еще более одинокими, совершая самоубийство. От многих из них отказались родители, потому что они покончили с собой, над останками некоторых из них даже намаза не совершили.
— Рвы сейчас убьете себя для того, чтобы показать, что они не одиноки, что это общественное действие? Кадифе, вы молчите… Но если вы убьете себя, не сказав, почему вы так поступаете, не будет ли неверно понято заявление, которое вы решили произнести?
— Я ничего не хочу сообщить моим самоубийством, — сказала Кадифе.
— Рвсе же за вами наблюдает так много людей, беспокоятся. Скажите, по крайней мере, о чем вы сейчас думаете?
— Женщины убивают себя, надеясь победить, — сказала Кадифе. — А мужчины — если надежды победить не остается.
— Рто верно, — сказал Сунай Рё вытащил РёР· кармана пистолет марки «кырык-кале». Весь зал внимательно смотрел РЅР° блеск оружия. — Убейте меня РІРѕС‚ этим, пожалуйста, РєРѕРіРґР° поймете, что СЏ окончательно побежден.
— Я не хочу угодить за решетку.
— РќРѕ разве РІС‹ РЅРµ покончите СЃРѕР±РѕР№? — СЃРїСЂРѕСЃРёР» Сунай. — Раз РІС‹ попадете РІ ад, РєРѕРіРґР° убьете себя, вам уже РЅРµ нужно бояться РЅРё этого наказания, РЅРё наказания РІ РјРёСЂРµ РёРЅРѕРј.
— Женщина как раз поэтому-то себя и убивает, — сказала Кадифе. — Чтобы суметь избежать любых наказаний.
— Я хочу в тот момент, когда я осознаю свое поражение, принять свою смерть из рук такой женщины! — произнес Сунай, картинно повернувшись к зрителям. Он немного помолчал. Он начал рассказывать историю, связанную с любовными похождениями Ататюрка, и именно в этот момент почувствовал, что зрителям стало скучно.
РљРѕРіРґР° второе действие закончилось, РўСѓСЂРіСѓС‚-бей Рё Рпек прошли Р·Р° кулисы Рё разыскали Кадифе. Просторная комната, РІ которой РєРѕРіРґР°-то репетировали акробаты РёР· РњРѕСЃРєРІС‹ Рё Петербурга, армянские актеры, игравшие Мольера, музыканты Рё танцовщики, отправившиеся РІ турне РїРѕ РРѕСЃСЃРёРё, сейчас была холодной как лед.
— РЇ знала, что ты придешь, — сказала Кадифе Рпек.
— Я горжусь тобой, милая, ты была великолепна! — сказал Тургут-бей и обнял Кадифе. — Если бы он дал тебе в руки оружие, сказав: "Убей меня", я бы встал, прервал представление и закричал бы: "Кадифе, не вздумай стрелять".
— Почему?
— Потому что оружие может быть заряжено! — сказал РўСѓСЂРіСѓС‚-бей. РћРЅ рассказал Рѕ статье, которую прочитал РІ завтрашнем выпуске РіРѕСЂРѕРґСЃРєРѕР№ газеты «Граница». — РЇ Р±РѕСЋСЃСЊ РЅРµ РёР·-Р·Р° того, что новость Рѕ событии, Рѕ котором Сердар написал заранее РІ надежде, что РѕРЅРѕ осуществится, окажется верной, — сказал РѕРЅ. — Потому что большая часть этих статей оказывается неверна. РќРѕ СЏ волнуюсь РёР·-Р·Р° того, что знаю, что такую претенциозную статью Сердар РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ написал Р±С‹ без одобрения Суная. РЇСЃРЅРѕ, что статью приказал написать Сунай. Рто может быть рекламой. Рђ может быть, РѕРЅ хочет заставить тебя убить его РЅР° сцене. Доченька, милая, смотри, РЅРµ убедившись, что пистолет РЅРµ заряжен, РЅРµ стреляй РІ него! Рсмотри, ради этого человека РЅРµ открывай голову Рпек РЅРµ уезжает. Нам РІ этом РіРѕСЂРѕРґРµ жить еще долго, РЅРµ серди понапрасну сторонников религиозных РїРѕСЂСЏРґРєРѕРІ.
— Почему Рпек передумала ехать?
— Потому что больше любит своего отца, тебя, нашу семью, — сказал Тургут-бей, держа Кадифе за руки.
— Папочка, РјС‹ можем опять поговорить наедине? — спросила Рпек. Как только РѕРЅР° это сказала, РѕРЅР° увидела, что РЅР° лице Кадифе появился страх. РџРѕРєР° РўСѓСЂРіСѓС‚-бей РїРѕРґС…РѕРґРёР» Рє Сунаю Рё Фунде Рсер, вошедшим через РґСЂСѓРіСѓСЋ дверь РІ конце этой полной пыли комнаты СЃ высоким потолком, Рпек РёР·Рѕ всех СЃРёР» обняла Кадифе. РћРЅР° увидела, что это движение пробудило РІ сестре страх, Рё, РІР·СЏРІ ее Р·Р° СЂСѓРєСѓ, повела РІ специальную часть комнаты, отделенную занавеской. Оттуда вышла Фунда Рсер СЃ бутылкой РєРѕРЅСЊСЏРєР° Рё стаканами.
— РўС‹ была очень хороша, Кадифе, — сказала РѕРЅР°. — Располагайтесь, как вам СѓРґРѕР±РЅРѕ.
Рпек усадила Кадифе, которая постепенно теряла надежду. РћРЅР° заглянула ей РІ глаза, словно хотела сказать: "РЈ меня плохие новости". Потом СЃ трудом произнесла:
— Ханде и Ладживерта убили во время нападения. Кадифе на мгновение опустила взгляд.
— РћРЅРё были РІ РѕРґРЅРѕРј РґРѕРјРµ? Кто сказал РѕР± этом? — спросила РѕРЅР°. РќРѕ, увидев решительное выражение РЅР° лице Рпек, замолчала.
— Сказал парень из лицея имамов-хатибов, Фазыл, я сразу поверила. Потому что он видел это своими глазами… — Подождав мгновение, чтобы побледневшая, как полотно, Кадифе приняла известие, торопливо продолжила: — Ка знал, где находится Ладживерт, после того как он видел тебя в последний раз, он не вернулся в отель. Я думаю, что Ка сказал людям из вооруженной группировки, где скрываются Ладживерт и Ханде. Поэтому я не поехала с ним в Германию.
— Откуда ты знаешь? — сказала Кадифе. — Может быть, сказал не он, а кто-то другой.
— Может быть, я думала об этом. Но сердцем я так хорошо чувствую, что донес Ка, что поняла, что не смогу убедить себя, что донес не он. Я не поехала в Германию, потому что поняла, что не смогу его полюбить.
Силы, которые Кадифе потратила РЅР° то, чтобы выслушать Рпек, были РЅР° РёСЃС…РѕРґРµ. Рпек увидела, что сестра только сейчас полностью осознала смерть Ладживерта.
Закрыв руками лицо, Кадифе заплакала навзрыд. Рпек обняла ее Рё тоже заплакала. РџРѕРєР° Рпек беззвучно плакала, РѕРЅР° чувствовала, что РѕРЅРё СЃ сестрой плачут РїРѕ разным причинам. РћРЅРё уже несколько раз плакали так, РєРѕРіРґР° РѕР±Рµ РЅРµ могли отказаться РѕС‚ Ладживерта Рё РєРѕРіРґР° РёРј становилось стыдно соперничать Р·Р° него. Рпек чувствовала, что сейчас весь конфликт закончился: ей РЅРµ надо было уезжать РёР· Карса. Р’ какой-то момент РѕРЅР° почувствовала себя постаревшей. Стареть, будучи РІ согласии СЃ окружающим РјРёСЂРѕРј, становиться РјСѓРґСЂРѕР№ настолько, чтобы ничего РЅРµ желать РѕС‚ РјРёСЂР°: РѕРЅР° чувствовала, что сможет это сделать.
Сейчас РѕРЅР° гораздо больше беспокоилась Р·Р° рыдающую Кадифе. РћРЅР° видела, что сестра испытывает более глубокую Рё разрушительную боль, чем РѕРЅР°. РћРЅР° ощутила чувство благодарности Р·Р° то, что РЅРµ находится РІ ее положении (или же сладкое ощущение мести?), Рё ей сразу стало стыдно. Поставили кассету СЃ той же музыкой, которую зрителей заставляли слушать управляющие Национальным театром РІ перерывах между фильмами, потому что это увеличивало продажу газированной РІРѕРґС‹ Рё каленого РіРѕСЂРѕС…Р°: играла песня РїРѕРґ названием "Baby, come closer, closer to me", которую РѕРЅРё слушали РІ Стамбуле РІ РіРѕРґС‹ ранней молодости. Р’ то время РѕРЅРё РѕР±Рµ хотели хорошо выучить английский; Рё РѕР±Рµ РЅРµ смогли этого сделать. Рпек почувствовала, что сестра заплакала еще сильнее, услышав музыку. Р’ щель РІ занавеске РѕРЅР° увидела, что отец Рё Сунай Рѕ чем-то беседуют РІ РґСЂСѓРіРѕРј полутемном конце комнаты Рё подошедшая Рє РЅРёРј СЃ маленькой бутылкой РєРѕРЅСЊСЏРєР° Фунда Рсер наливает СЂСЋРјРєРё.
— Кадифе-ханым, я полковник Осман Нури Чолак, — сказал военный средних лет, грубо раздвинувший занавеску, и поприветствовал их, поклонившись до пола, как в фильмах. — Сударыня, чем я могу облегчить ваше горе? Если вы не хотите выходить на сцену, я могу сообщить вам благую весть: дороги открылись, скоро в город прибудут военные силы.
Позднее в военном трибунале Осман Нури Чолак будет использовать эти слова в качестве доказательства, что он пытался защитить город от организаторов этого глупого военного переворота.
— Со мной абсолютно все в порядке, благодарю вас, сударь, — ответила Кадифе.
Рпек почувствовала, что РІ движениях Кадифе уже сейчас появилось что-то РѕС‚ наигранной манеры Фунды Рсер. Рђ СЃ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны, РѕРЅР° восхищалась усилиям сестры взять себя РІ СЂСѓРєРё. Кадифе встала, предприняв над СЃРѕР±РѕР№ усилие; РѕРЅР° выпила стакан РІРѕРґС‹ Рё стала бродить, как призрак, туда-СЃСЋРґР° РїРѕ просторной закулисной комнате.
РљРѕРіРґР° началось третье действие, Рпек собиралась увести отца, РЅРµ дав ему поговорить СЃ Кадифе, РЅРѕ РўСѓСЂРіСѓС‚-бей подошел Рє ней РІ последний момент:
— Не бойся, — сказал он, подразумевая Суная и его друзей, — они современные люди.
Р’ начале третьей сцены Фунда Рсер спела песню женщины, над которой надругались. Рто привязало Рє сцене внимание тех зрителей, которые считали пьесу местами слишком «интеллектуальной». Фунда Рсер, как всегда, СЃ РѕРґРЅРѕР№ стороны, слезы лила, ругая мужчин, Р° СЃ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны, СЃ пиететом рассказывала Рѕ том, что СЃ ней произошло. После РґРІСѓС… песен Рё пародии РЅР° маленькую рекламу, которая РїРѕ большей части насмешила детей (показывали, что продукция «Айгаз» сделана РёР· "выпущенных газов"), сцену затемнили, Рё показались РґРІРѕРµ солдат, напоминавших солдат, вышедших РЅР° сцену СЃ оружием РІ руках РІ конце спектакля РґРІР° РґРЅСЏ назад. Р’ середине сцены РѕРЅРё принесли Рё установили виселицу, Рё РІРѕ всем театре наступила нервная тишина. Заметно хромавший Сунай Рё Кадифе встали РїРѕРґ виселицей.
— Я не думал, что события будут развиваться так быстро, — сказал Сунай.
— Вы хотите признаться в том, что вам не удалось сделать то, что вы хотели, или вы уже состарились и ищете предлога, чтобы красиво умереть? — спросила Кадифе.
Рпек почувствовала, что Кадифе прикладывает огромные усилия, чтобы продолжать играть СЃРІРѕСЋ роль.
— Вы очень сообразительная, Кадифе, — сказал Сунай.
— Рто вас пугает? — спросила Кадифе натянуто Рё гневным голосом.
— Да! — игриво ответил Сунай.
— Вы боитесь не моей сообразительности, а того, что я — личность, — сказала Кадифе. — Дело в том, что в нашем городе мужчины боятся не женской сообразительности, а того, что женщины будут ими командовать.
— Как раз наоборот, — сказал Сунай. — Я устроил этот переворот, чтобы вы, женщины, командовали собой сами, как европейские женщины. Поэтому я хочу, чтобы вы сейчас открыли голову.
— Я открою голову, — сказала Кадифе. — Но чтобы доказать, что я сделала это не под вашим давлением, не из желания подражать европейцам, после этого я повешусь.
— Но вы очень хорошо знаете, что европейцы будут вам аплодировать из-за того, что вы, покончив с собой, поведете себя как личность, не так ли, Кадифе? Не укрылось от взгляда то, что и на том пресловутом тайном собрании в отеле «Азия» вы повели себя очень увлеченно, чтобы отправить обращение в немецкую газету. Говорят, что вы организовывали девушек, совершающих самоубийство, так же как и девушек с закрытой головой.
— Только РѕРґРЅР° девушка боролась Р·Р° платок Рё покончила СЃ СЃРѕР±РѕР№. Рто Теслиме.
— А вы сейчас будете второй…
— Нет, я открою голову до того, как совершу самоубийство.
— Вы хорошо подумали?
— Да, — ответила Кадифе. — Я очень хорошо подумала.
— Тогда вы должны были подумать и вот о чем. Самоубийцы отправляются в ад. Вы что же, убьете меня со спокойным сердцем, потому что считаете, что все равно попадете в ад?
— Нет, — ответила Кадифе. — Я не верю, что, покончив с собой, попаду в ад. А тебя я убью, чтобы избавиться от такого паразита, врага нации, веры и женщин!
— Вы смелая, Кадифе, и говорите откровенно. Но самоубийство запрещается нашей религией.
— Да, в Священном Коране сура «Ниса» повелевает: "Не убивайте себя", — сказала Кадифе. — Но это не означает, что Всемогущий Аллах не простит юных девушек, убивших себя, и отправит их в ад.
— Значит, таким образом вы искажаете смысл текстов Корана.
— Верно как раз противоположное, — сказала Кадифе. — Некоторые девушки в Карсе убили себя потому, что не могли закрывать головы, так как им этого хотелось. Великий Аллах справедлив и видит, какие муки они терпят. Когда в моем сердце есть любовь к Аллаху, я уничтожу себя, как они, потому что в этом городе Карсе мне нет места.
— Вы знаете, что это рассердит наших религиозных предводителей (начальников), которые зимой, под снегом, приехали сюда, чтобы отговорить от самоубийства находящихся в безвыходном положении женщин этого нищего города Карса, не так ли, Кадифе?.. Между тем как Коран…
— Я не буду обсуждать мою религию ни с атеистами, ни с теми, кто от страха делает вид, что верит. Рк тому же давайте закончим этот спектакль.
— Вы правы. А я начал этот разговор не для того, чтобы повлиять на ваше моральное состояние, а потому, что вы не сможете меня убить спокойно из-за боязни попасть в ад.
— Не беспокойтесь, я убью вас совершенно спокойно.
— Замечательно, — сказал Сунай обидчиво. — А я скажу вам о самом важном выводе, который я сделал за свою двадцатипятилетнюю театральную жизнь. Наш зритель ни в одном произведении не сможет вынести, не заскучав, диалога длиннее, чем этот. Если хотите, не затягивая разговоры, перейдем к делу.
— Хорошо.
Сунай вытащил тот же пистолет марки «кырык-кале» и показал и зрителям, и Кадифе.
— Сейчас вы откроете голову. А потом я дам вам это оружие и вы меня убьете… Поскольку такое впервые происходит в прямом эфире, я еще раз хочу сказать о смысле этого нашим зрителям…
— Давайте не будем затягивать, — сказала Кадифе. — Мне надоели речи мужчин, рассуждающих, почему девушки-самоубийцы совершили это.
— Вы правы, — сказал Сунай, играя оружием в руках. — Рвсе-таки я хочу сказать о двух вещах. Чтобы те, кто верит сплетням, читая новости, которые пишут в газетах, и жители Карса, которые смотрят нас в прямой трансляции, не боялись. Смотрите, Кадифе, это магазин моего пистолета. Как вы видите, он пуст. — Вытащив магазин, он показал его Кадифе и установил на место. — Вы видели, что он пустой? — спросил он, как мастер-фокусник.
— Да.
— Рвсе-таки давайте хорошенько убедимся в этом! — сказал Сунай. Он еще раз вытащил магазин и, как фокусник, показывающий шапку и зайца, еще раз показал его зрителям и установил на место. — Я в последний раз говорю в свою защиту: вы только что сказали, что убьете меня со спокойным сердцем. Вы, должно быть, питаете ко мне отвращение за то, что я, совершив военный переворот, стал тем, кто стрелял в народ, за то, что они не похожи на европейцев, но я хочу, чтобы вы знали, что я это делал также и ради народа.
— Хорошо, — сказала Кадифе. — Сейчас я открою голову. Пожалуйста, смотрите все.
На мгновение на ее лице отразилась боль, и она очень простым движением руки сняла платок, который был у нее на голове.
В зале сейчас не раздавалось ни звука. Сунай какое-то мгновение растерянно смотрел на Кадифе, словно это было что-то совершенно неожиданное. Они оба повернулись к зрителям, словно актеры-любители, которые не знают последующие слова.
Весь Карс долгое время с восхищением смотрел на прекрасные длинные каштановые волосы Кадифе. Операторы, собрав всю свою смелость, впервые сфокусировали объективы на Кадифе и показали ее вблизи. На лице Кадифе показался стыд женщины, которая расстегнула свое платье в толпе. По всему ее виду было ясно, что она очень страдает.
— Дайте, пожалуйста, оружие! — сказала Кадифе нетерпеливо.
— Пожалуйста, — сказал Сунай. Держа пистолет за ствол, он протянул его Кадифе. — Курок вот здесь.
Кадифе взяла пистолет в руку, и тогда Сунай улыбнулся. Весь Карс был уверен, что разговор продлится еще. Может быть, и Сунай, уверенный в этом, сказал было: "У вас очень красивые волосы, Кадифе. Я бы тоже ревниво прятал их от мужчин", — как вдруг Кадифе спустила курок.
Раздался выстрел. Весь Карс был поражен скорее РЅРµ выстрелом, Р° тем, что Сунай, содрогаясь, будто Рё РІ самом деле был СѓР±РёС‚, упал РЅР° РїРѕР».
— Как все глупо! — сказал Сунай. — Они не понимают современное искусство, они не могут быть современными!
Зритель уже было ожидал долгого предсмертного монолога Суная, как Кадифе поднесла пистолет очень близко Рє нему Рё выстрелила еще четыре раза. Каждый раз тело Суная РІ какой-то момент вздрагивало, поднималось Рё, будто становясь еще тяжелее, падало РЅР° РїРѕР». Рти четыре выстрела были сделаны очень быстро.
Зрители, ожидавшие от Суная скорее осмысленного монолога о смерти, нежели подражания смертельной агонии, утратили надежду, увидев, что после четвертого выстрела на лице Суная выступила кровь. Нурие-ханым, придававшая такое же значение натуральности событий и спецэффектов, как и тексту, встала и уже собиралась зааплодировать Сунаю, но испугалась его лица в крови и села на свое место.
— Кажется, я его убила! — сказала Кадифе зрителям.
— Хорошо сделала! — прокричал из заднего ряда один из студентов лицея имамов-хатибов.
Силы безопасности так были увлечены преступлением на сцене, что не поинтересовались местом, где сидел нарушивший тишину лицеист, и не стали преследовать его. Учительница Нурие-ханым, которая уже два дня с восторгом смотрела Суная по телевизору и теперь сидела в первом ряду, чтобы увидеть его вблизи во что бы то ни стало, заплакала навзрыд, и тогда не только те, кто был в зале, но и весь Карс ощутил, что происходящее на сцене было чересчур натуральным.
Двое солдат, странными и смешными шагами бегущие навстречу друг другу, задвинули занавес.
44 Сегодня здесь никто не любит Ка В Карсе спустя четыре года
Сразу после того, как занавес был закрыт, Р—. Демиркол Рё его РґСЂСѓР·СЊСЏ арестовали Калифе Рё, похитив ее через заднюю дверь, выходившую РЅР° Малый проспект Казым-бея, посадили РІ военную машину Рё "для ее собственной безопасности" отвезли ее РІ бывшее убежище РІ центральном гарнизоне, которое принимало Сѓ себя РІ гостях Ладживерта РІ последний день. Через несколько часов РІСЃРµ РґРѕСЂРѕРіРё, ведущие РІ Карс, полностью открылись, Рё тогда РІ Карс, РЅРµ встретив никакого сопротивления, вошли военные подразделения, чтобы подавить этот маленький "военный переворот" РІ РіРѕСЂРѕРґРµ. Заместитель губернатора, командир РґРёРІРёР·РёРё Рё РґСЂСѓРіРёРµ руководители, которых обвинили РІ халатном отношении Рє событиям, сразу же были сняты СЃРѕ СЃРІРѕРёС… постов, Р° горстка военных Рё работников РќРРЈ, сотрудничавших СЃ «мятежниками» — несмотря РЅР° РёС… возражения, что РѕРЅРё делали это ради государства Рё нации, — была арестована. РўСѓСЂРіСѓС‚-бей Рё Рпек смогли навестить Калифе только три РґРЅСЏ спустя. РўСѓСЂРіСѓС‚-бей РІРѕ время всего происходящего РїРѕРЅСЏР», что Сунай РЅР° сцене был СѓР±РёС‚ РїРѕ-настоящему, сокрушался Рё РІСЃРµ-таки, надеясь, что Кадифе ничего РЅРµ будет, начал предпринимать усилия для того, чтобы еще тем же вечером забрать дочь Рё вернуться РґРѕРјРѕР№, РЅРѕ успеха РЅРµ добился Рё вернулся РґРѕРјРѕР№ РїРѕ пустым улицам далеко Р·Р° полночь, держась Р·Р° СЂСѓРєСѓ своей старшей дочери, Рё, РїРѕРєР° РѕРЅ плакал, Рпек открыла чемодан Рё разложила его содержимое обратно РїРѕ шкафам.
Большинство жителей Карса, следивших за происходившим на сцене, поняли, что Сунай действительно умер сразу же, после недолгой агонии, прочитав на следующее утро городскую газету «Граница». Толпа, заполнившая Национальный театр, беззвучно и безмолвно разошлась после того, как занавес закрылся, а телевидение больше ни разу не коснулось того, что происходило в последние три дня. Жители Карса, привыкшие со времен чрезвычайного правительства к тому, что власти или независимые группировки ловят на улицах «террористов», к тому, что они устраивают облавы и делают объявления, через короткое время перестали думать о тех трех днях, как о каком-то особом времени. Ведь Управление главного штаба приказало начинать со следующего утра административное расследование, ревизионная комиссия аппарата премьер-министра приступила к действиям, а весь Карс начал обсуждать "театральный переворот" не с политической точки зрения, а как событие в театральной жизни и в мире искусства. Как Кадифе, несмотря на то что Сунай Заим у всех на глазах зарядил пистолет пустым барабаном, смогла убить его из того же пистолета?
Р’ этом РІРѕРїСЂРѕСЃРµ, который выглядел РЅРµ как ловкость СЂСѓРє, Р° как фокус, РјРЅРµ очень РїРѕРјРѕРі подробный доклад инспектора-майора, направленного РёР· Анкары расследовать "театральный переворот" РІ Карсе после того, как жизнь вернулась РІ нормальное русло. РР·-Р·Р° того, что Кадифе отказывалась обсуждать то, что происходило СЃ той ночи СЃ отцом Рё сестрой, которые приходили ее навестить, Рё СЃ прокурорами, Рё СЃ адвокатами — даже если это было необходимо, чтобы защитить ее РІ СЃСѓРґРµ, — инспектор-майор, чтобы найти истину, точно так же как сделаю Рё СЏ четыре РіРѕРґР° спустя, РїРѕРіРѕРІРѕСЂРёР» СЃ очень РјРЅРѕРіРёРјРё людьми (точнее РіРѕРІРѕСЂСЏ, РІР·СЏР» РёС… показания) Рё таким образом исследовал РІСЃРµ предположения Рё РІСЃРµ разговоры.