Будь осторожен в будущем
Второзаконие (4:41—11:32)
Ртот раздел начинается СЃ краткого повествования (4:41-43) Рѕ трех городах-убежищах, которые Моисей основал Рє востоку РѕС‚ Рордана. Уже РІРѕ второй раз Рѕ Моисее говорится РІ третьем лице — первый раз это было РІРѕ Второзаконии (1:1,5). Невольно возникает РІРѕРїСЂРѕСЃ, почему именно это примечание помещено здесь. Было ли это неловкое дополнение, вставленное последующим редактором без РІСЃСЏРєРѕР№ РІРёРґРёРјРѕР№ СЃРІСЏР·Рё СЃ непосредственным контекстом? Вероятно. РЎ РґСЂСѓРіРѕР№ стороны, РЅР° протяжении предыдущих глав Рё РІ 4-Р№ главе Моисей РіРѕРІРѕСЂРёР» Рѕ Божьем законе Рё уставах. Если РёС… соблюдать Рё следовать РёРј, то РѕРЅРё Р±СѓРґСѓС‚ вести Рє жизни. РўРѕС‚, кто неукоснительно соблюдает Божьи законы, РЅРµ умрет. Его РґРЅРё продлятся. Р РІ этом повествовании речь идет Рѕ жизни Рё смерти, жизни для того, кто непреднамеренно лишит РґСЂСѓРіРѕРіРѕ жизни. РќРµ является ли Божье слово Рё откровение РіРѕСЂРѕРґРѕРј-убежищем? Оставить его — значит сделать самого себя мишенью.
РњС‹ СѓРІРёРґРёРј позже, рассматривая законы РІ 12-26-Р№ главах, что, РїРѕ всей видимости, РЅРµ имеющие отношения РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ законы соединены вместе просто благодаря ключевому слову РІ каждом РёР· РЅРёС…, или похожей фразе, или РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ общей теме. Ртот отрывок (4:41-43) РЅРµ только служит переходом РѕС‚ первой РєРѕ второй речи Моисея, РЅРѕ также СЏСЂРєРѕ освещает тему жизни, тему, которую подчеркивают непосредственно предшествующая Рё последующие главы Второзакония.
Тема единства (5-6)
Второе обращение Моисея начинается РІ 5:1, РіРґРµ РѕРЅ призывает “весь Рзраиль” слушать РЅРµ совет или рассуждения мудреца, Р° изложение Божьих стандартов. Здесь интересны РґРІРµ особенности. Р’Рѕ-первых, напоминание Моисея СЃРІРѕРёРј слушателям, что Сѓ РҐРѕСЂРёРІР° (С‚.Рµ. Синая) Господь заключил завет “с нами... РЅРµ СЃ отцами нашими” (5:2, 3). Моисей обращается Рє людям, которые РІ то время были либо младенцами, либо еще РЅРµ родились. РќРѕ РІ 4:31 РѕРЅ СЏСЃРЅРѕ упоминает “завет СЃ отцами твоими, который РћРЅ СЃ клятвою утвердил им”.
Ртак, РјС‹ сталкиваемся СЃ парадоксом—“завет СЃ отцами твоими” (4:31) Рё “не СЃ отцами нашими” (5:3). Рменно здесь РјС‹ Рё находим ключ Рє значению этого отрывка РёР· Второзакония. Конечно же, Бог заключил завет СЃ первым поколением. Р РћРЅ РЅРµ собирался заключать РґСЂСѓРіРѕР№ завет СЃРѕ следующим поколением. Моисей призывает СЃРІРѕРёС… современников полностью усвоить тот прежний завет для себя. Божье слово для первого поколения должно быть усвоено следующим поколением. РќРё разу Моисей даже РЅРµ намекает РЅР° то, что Бог должен сделать что-то еще, или что Его труд еще РЅРµ завершен. РћРЅ сделал РІСЃРµ необходимое, чтобы сделать возможным послушание каждого поколения.
Второй интересной особенностью РІ этой главе является повторное изложение десяти заповедей. (Первая версия содержится РІ РСЃС….20:1-17.) РќР° самом деле между версиями Декалога РІРѕ Второзаконии Рё РІ РСЃС…РѕРґРµ есть разногласия, некоторые более важные, некоторые незначительные. Большинство РёР· РЅРёС… РјС‹ обсуждали РІ разделе, посвященном РљРЅРёРіРµ РСЃС…РѕРґ. РќРѕ сейчас РјС‹ должны определить, какую РѕСЃРѕР±СѓСЋ роль играет повторение Декалога РІ этом месте Второзакония. До СЃРёС… РїРѕСЂ РјС‹ встречались СЃ воспоминаниями РѕР± исторических событиях. Сейчас РјС‹ сталкиваемся СЃ воспоминанием Рѕ синайском законе.
Быть может, повторяя Декалог, Моисей хочет напомнить своим слушателям, что Божий закон неизменен и вечен? Бог не издает дополненные версии Своей воли по вопросам идолопоклонства, убийства, воровства и зависти. Конечно же, некоторые детали изменены, чтобы соответствовать новым обстоятельствам. Существуют поправки к закону. Но неизменность Декалога твердо определена. Стереть запрет о зависти или неуважении к родителям возможно не более чем вычеркнуть из Декларации независимости фразу “все люди созданы равными”.
Ртак, для РЅРѕРІРѕРіРѕ поколения достаточно просто повторить старый закон. РќРѕ старый закон должен стать РјРѕРёРј законом, стандартом Рё властью, которыми СЏ Р±СѓРґСѓ измерять РјРѕСЋ жизнь Рё РјРѕР№ образ жизни. Проблема же заключается РІ том, чтобы история прошлого стала историей настоящего. Существует РјРЅРѕРіРѕ поколений, РЅРѕ только РѕРґРёРЅ закон.
Конечно же, именно это происходит, когда христиане соблюдают таинства, или когда израильтяне соблюдали таинства Ветхого Завета, такие как Пасха. Соблюдать таинство —значит восстанавливать предыдущую историю таким образом, чтобы она имела отношение к моей истории. Когда человек оживляет в памяти Пасху, он переживает исход, потому что он восстанавливает эту историю, а не просто говорит: “Да, Бог в то время освободил людей”. Принимать причастие — значит вновь переживать и восстанавливать смерть Христа, понимать ее значение для себя.
После изложения Декалога Моисей напоминает народу о трепете, который они испытали, когда Бог говорил с ними (5:23-27), и с какой радостью они желали выбрать Моисея, чтобы он стоял в проломе между ними и Богом. Бог согласился с такой расстановкой (5:28, 29).
Рти стихи непосредственно предназначены для того, чтобы подчеркнуть уникальную посредническую позицию Моисея. Только РѕРЅ стоит между Богом Рё Рзраилем. Рто право ему дают Рё выбор всего народа, Рё одобрение Бога. Рто положение как таковое предоставляет ему роль учителя Рё придает вес его словам.
Повторение Декалога внушило Рзраилю идею Рѕ едином Божьем законе. Ртак, тема единства продолжалась РґРѕ второй половины 5-Р№ главы. Существует РЅРµ только РѕРґРёРЅ закон. Также существует только РѕРґРёРЅ посредник.
Возвышение Моисея до превосходства над другими показано далее соотношением между употреблением Моисеем фразы “наш Бог” и “ваш Бог” (в прямой речи) в первой и второй речах. Таблица 15 указывает на это различие.
Можно увидеть, что часто употребляемая Моисеем РІ 1-4-Р№ главах фраза “наш Бог” почти исчезает РІ последующих двадцати четырех главах. Напротив, РІРѕ второй речи слова “ваш Бог” используются довольно часто, почти исключительно. Наблюдая Р·Р° этой психологической переменой, Роберт Польцин пишет: “В 5-Р№ главе Моисей перестает обращаться Рє СЃРІРѕРёРј слушателям как Рє собратьям израильтянам Рё СЃ этого времени (Р·Р° исключением 5:2 Рё 6:4) РіРѕРІРѕСЂРёС‚ только как учитель”[216].
Шестая глава больше всего известна СЃРІРѕРёРј знаменитым 4-Рј стихом: “Слушай, Рзраиль: Господь, Бог наш, Господь един есть”, который часто называется шема (транслитерация древнееврейского императива “слушай!”). Как показывают комментарии, существуют разногласия РІ переводе даже этого РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРіРѕ стиха. РќРѕ какой Р±С‹ перевод РјС‹ РЅРё предпочли, этот стих остается классической цитатой для библейского учения Рѕ монотеизме.
Таблица 15
“наш Бог” | “ваш Бог” | ||||
Глава | Стих | Частота | Глава | Стих | Частота |
(1-4) 1 | 6, 19, 20, 25 | (1-4) 1 | 10, 21, 26, 30, 31,32 | ||
29, 33, 36, 37 | 7 (дважды), 30, | ||||
18, 20, 21, 22 | |||||
2,3,4,10,19, 21, 23 (дважды), 24, 25, 29, 30, 31,34,40 | |||||
Ртого | |||||
(5-28) 5 6 | (5-28) | приблиз. | |||
Ртого | В±250 |
Опять же, идея единства, прозвучавшая в 5-й главе, сохраняется и в 6-й. Последовательность такова: один закон, один посредник, а теперь один Господь.
Почему РЅР° данном этапе необходимо упоминание Рѕ едином Боге? Начать СЃ того, что большая часть 6-Р№ главы является развитием первой заповеди или же обстоятельным объяснением значений (5:6-10—6:5): “Рлюби Господа, Бога твоего” Рё (5:10): “до тысячи СЂРѕРґРѕРІ любящим Меня”; (6:12): “который вывел тебя РёР· земли Египетской” Рё (5:6): “который вывел тебя РёР· земли Египетской, РёР· РґРѕРјР° рабства”; (6:14): “Не последуйте иным богам” Рё (5:7): “Да РЅРµ будет Сѓ тебя РґСЂСѓРіРёС… богов”; (6:15): “РР±Рѕ Господь, Бог твой ... есть Бог ревнитель” Рё (5:9): “ибо РЇ Господь, Бог твой, Бог ревнитель”; (6:17): “Твердо храните заповеди Господа” Рё (5:10): "... соблюдающим заповеди Мои”.
РћР±СЉСЏСЃРЅСЏСЏ понятие единого закона, СЏ сделал замечание, что дублирование Декалога служило для того, чтобы подчеркнуть превосходство РѕРґРЅРѕРіРѕ закона, Рё чтобы РѕРЅ был неоценимым вкладом для каждого последующего поколения. Вдобавок РјС‹ можем задаться РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј: быть может, этот стих (6:4) призван делать нечто большее, чем просто подтверждать веру РІ единого Бога — РІ отличие РѕС‚ РјРЅРѕРіРёС… Р±РѕРіРѕРІ, монотеизм — РІ отличие РѕС‚ политеизма, веру РІ единого Регову — РІ отличие РѕС‚ множества Ваалов?
РЇ думаю, что понятие Рѕ монотеизме Ветхого Завета (Рё Второзакония РІ частности) нужно понимать РЅРµ онтологически, Р° исторически. РўРѕ есть подчеркивается РЅРµ наличие РѕРґРЅРѕР№ сущности или более чем РѕРґРЅРѕР№ сущности, Р° действие этой сущности последовательным образом. Если, сталкиваясь СЃ РѕРґРЅРѕР№ Рё той же ситуацией, РѕРґРёРЅ раз РѕРЅР° делает РѕРґРЅРѕ, Р° РґСЂСѓРіРѕР№ раз РІ точно такой же ситуации делает что-то РґСЂСѓРіРѕРµ, то тогда речь идет Рѕ РґРІСѓС… богах. Непоследовательный Бог исторически является политеистическим. Апостол Павел прекрасно объясняет это РІ Послании Рє Римлянам (3:21-31), РіРґРµ РѕРЅ показывает, что РІСЃРµ люди — евреи Рё язычники—оправдываются верой. Р’ этот богословский СЃРїРѕСЂ вставлено утверждение “потому что РѕРґРёРЅ Бог” (3:30). Если РїРѕ отношению Рє язычникам Бог совершает РѕРґРЅРѕ, Р° РїРѕ отношению Рє евреям РћРЅ делает РґСЂСѓРіРѕРµ, тогда РјС‹ имеем дело СЃ РґРІСѓРјСЏ богами. РќРѕ РћРЅ так РЅРµ делает. Р’РѕРїСЂРѕСЃ РѕР± оправдании стоит как перед евреями, так Рё перед язычниками. Бог предлагает РѕРґРЅРѕ решение Рё тем, Рё РґСЂСѓРіРёРј. РћРЅ един.
Во Второзаконии (6:4) Моисей выводит монотеизм и природу Бога за рамки арифметики и чисел и помещает ее в сферу этики, Бога, Который всегда последователен с Самим собой и с нами. Рэто истинно для любого поколения, которое решает следовать за Ним. По этой причине Моисей может добавить к своему монотеистическому утверждению увещевание “люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всеми силами твоими” (6:5).
Может показаться, что между 6:4: “Господь един есть” и 6:5: “люби Господа, Бога твоего” нет никакой логической связи, если монотеизм ограничивается понятием одного и многих. Но если Моисей говорит, что как Божий закон не изменяется из поколения в поколение, так и Сам Бог не изменяется из поколения в поколение, то это означает, что Он неизменчивый, своенравный, или непредсказуемый. Его можно восторженно любить, потому что Он приятен и последователен.
Любовь к Богу, если она подлинная, неизбежно влечет за собой послушание Слову Божьему. Невозможно любить Его всем сердцем, но быть равнодушными к Его Слову. Таким образом, после повеления любить Бога Моисей повелевает поместить Его Слово “в сердце твоем” (6:6). Мы должны считать его необходимым настолько, чтобы передавать его последующему поколению любой ценой (6:7), чтобы сделать его предметом разговора, чем-то почти полностью захватывающим (6:7). Желательно навязать Слово на руки (6:8) и на косяки дома (6:9), но только после того, как оно было положено в сердце. Внешнее выполнение не должно подменять внутреннюю сущность.
Моисей постоянно напоминает своему народу, что их соответствующий ответ Богу — любить, бояться, слушаться — на самом деле является только ответом, не больше. По благодати они были освобождены из Египта. По благодати они были сохранены в пустыне. По благодати они получат обетованную землю. Шестая глава отражает правильную перспективу. Стихи 1-9 подчеркивают человеческую ответственность; стихи 10, 11 и 20-23 подчеркивают Божью благодать, особенно безвозмездный дар земли.
Призыв помнить (7-11)
Если Рзраиль нуждается РІ правильных взаимоотношениях СЃРѕ СЃРІРѕРёРј Богом (РіР». 6), то РІ его обязанности РІС…РѕРґРёС‚ Рё поддержание правильных взаимоотношений СЃ теми, среди РєРѕРіРѕ РѕРЅ будет жить (РіР». 7), что-то РІСЂРѕРґРµ карлика, окруженного гигантами. Его совет ясен: РЅРµ вступай РІ СЃРѕСЋР· СЃРѕ СЃРІРѕРёРјРё соседями (7:1-5). Его второй совет РІ такой же степени ясен: РЅРµ Р±РѕР№СЃСЏ РёС… (7:17-26).
Для такого совета имеется несколько причин. Р’ пользу Рзраиля РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ РЅРµ его впечатляющие размеры — “ибо РІС‹ малочисленнее всех народов” (7:7), — Р° святая жизнь, которая требует отделения РѕС‚ всего нечистого (7:6). РќРѕ, что даже более важно, Рзраиль является объектом Божьей любви, Рё ему принадлежит обетование Рѕ том, что народы являются проблемой Бога, Р° РЅРµ Рзраиля (7:8, 9, 20-24). Р’ действительности Рзраилю нужно, как убеждает 6:6, поместить Божье слово себе РІ сердце. Поскольку, если РѕРЅ попытается поместить СЃРІРѕРµ собственное слово РІ сердце — “Если скажешь РІ сердце твоем” (7:17), — это приведет Рє страху, тревоге, ужасу.
Так что Рзраиль должен знать, кто такой Господь, Рё знать силу Его Слова (РіР». 6). Ему нужно знать, кто его враг Рё РіРґРµ РѕРЅ должен провести черту (РіР». 7). Рзраиль также должен наверняка знать, каким РѕРЅ должен быть, Р° каким нет (РіР». 8).
Возможно, РІ 8-Р№ главе Моисей предполагает, что Рзраилю РЅРµ нужно бояться СЃРІРѕРёС… врагов так, как РѕРЅ должен бояться себя самого. РћРЅ может стать более смертельным оружием, чем любое РІРѕР№СЃРєРѕ хеттеев или ханаанеян. Поэтому 8:2 призывает Рзраиль помнить, что Господь делал для него РІ пустыне, РІ отличие РѕС‚ РґСЂСѓРіРѕРіРѕ отрывка (7:18), который призывает помнить то, что Господь сделал СЃ фараоном. РћРЅ СЃРјРёСЂРёР» его, РЅРѕ Господь также СЃРјРёСЂСЏР» Рзраиль, как показывает случай РІ 16-Р№ главе РљРЅРёРіРё РСЃС…РѕРґ.
Р’ некотором смысле Бог рискует, отправляя РЎРІРѕРёС… детей РІ такой РІРѕС‚ Рдемский сад (8:7-10). Контраст между пустыней Рё богатством этой земли нельзя было провести более резко. Ведь очень часто человек, достигнув цели, мгновенно забывает Рѕ помощи, которую РѕРЅ получил РЅР° пути. РќРµ РјРЅРѕРіРёРµ знают, как жить РІ изобилии.
Герхард фон Рад замечает, что такие фразы как “моя сила Рё крепость СЂСѓРєРё моей” (8:17) РїРѕ звучанию очень похожи РЅР° речь Люцифера РІ РљРЅРёРіРµ РџСЂРѕСЂРѕРєР° Рсаии (14:12-14) Рё РљРЅРёРіРµ РџСЂРѕСЂРѕРєР° Резекииля (28:2-10)[217]. Если РѕРЅ был свергнут Р·Р° СЃРІРѕРµ высокомерие Рё самонадеянность, Рзраиль также будет изгнан Р·Р° СЃРІРѕРµ, если РѕРЅ уступит этому искушению. Чтобы избежать такого унижения, нужно помнить Господа, Который вывел его РёР· рабства (8:14), Который провел его РїРѕ пустыне (8:15), Который питал его РІ пустыне (8:16) Рё Который давал ему силу (8:18).
Почти РІСЃРµ содержание 9:1—10:11 напоминает случай СЃ золотым тельцом (РСЃС….32). Хронологически это событие предшествует почти всем историческим событиям, упомянутым Моисеем РІ своем первом обращении, РЅРѕ РѕРЅРѕ стоит РІ его втором обращении. Р’ 5:22 Рё последующих стихах РјС‹ заметили, что Второзаконие РѕСЃРѕР±РѕРµ внимание уделяет посредническому служению Моисея. РћРЅ стоит между Богом Рё Рзраилем. Р’ этой истории звучит тот же мотив, Рё РѕРЅР° предлагает еще РѕРґРёРЅ пример решающего содействия Моисея благополучию Рзраиля. Причиной продолжения существования Рзраиля служит РЅРµ его сила (8:17), РЅРµ его праведность (9:4). Причина кроется РІ милости Божьей Рё одаренности Моисея.
Беглое знакомство СЃ 9:1—10:11 открывает нам, что это скорее свободный, Р° РЅРµ точный пересказ РљРЅРёРіРё РСЃС…РѕРґ (32-34). Рљ примеру, если Р±С‹ РјС‹ разместили РѕР±Р° текста РІ параллельных колонках, то (среди прочих) выяснились Р±С‹ следующие различия. Р’ 32-Р№ главе РљРЅРёРіРё РСЃС…РѕРґ зафиксирована первая ходатайственная молитва Моисея перед тем, как РѕРЅ спустился СЃ РіРѕСЂС‹ (РСЃС….32:11-14). Второзаконие содержит его первую молитву после того, как РѕРЅ спускается СЃ РіРѕСЂС‹ (9:18-20), Р° также РѕСЃРѕР±СѓСЋ молитву Р·Р° Аарона (9:20).
Обратите внимание, что перед второй ходатайственной молитвой Моисея (9:25-29, РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј как РСЃС….32:11-14) РІРѕ Второзаконии описываются еще три случая отклонившегося РѕС‚ РЅРѕСЂРјС‹ поведения Рзраиля: Тавера, Масса, РљРёР±СЂРѕС‚-Гаттаава. Р’ завершение, РїСЂРё восстановлении завета (10:1 Рё последующие стихи Рё РСЃС….34) Моисей получает повеление РЅРµ только вытесать РґРІРµ новые каменные скрижали, РЅРѕ Рё сделать ковчег РёР· древесины, РІ который скрижали Р±СѓРґСѓС‚ помещены. Рта информация РЅРµ была записана РІ РљРЅРёРіРµ РСЃС…РѕРґ.
Какая цель достигается посредством воспоминания Моисеем Рѕ золотом тельце Рё обновленном завете (РСЃС….32-34)? РЇ предполагаю, что это придает даже большую рельефность контрасту между Моисеем Рё Рзраилем. Начать СЃ того, что 9-СЏ глава соответствует РѕРґРЅРѕРјСѓ РёР· образцов АБАБ: непослушание народа (9:7-17); ходатайство Моисея (9:18-21); непослушание народа (9:22-24); ходатайство Моисея (9:25-29).
“Вставка” 9:22-24 РЅРµ является чем-то случайным. Р’ 9:22 Моисей упоминает давнее непослушание Рзраиля РІ Тавере (Чис.11:1-3), Массе (РСЃС….17:1-7), РљРёР±СЂРѕС‚-Гаттааве (Чис.11:31—34). Хронологический РїРѕСЂСЏРґРѕРє должен быть следующим: Масса, Тавера Рё РљРёР±СЂРѕС‚-Гаттаава. Молитвы Моисея спасли РёС… РІ Тавере (Чис.11:2), следовательно, РѕРЅРё уместны РІ начале СЃРїРёСЃРєР°. Р’ РљРёР±СЂРѕС‚-Гаттааве народ умер РѕС‚ СЏР·РІС‹. Вероятно, будет другая РљРёР±СЂРѕС‚-Гаттаава, как намекает 9:25: “РР±Рѕ Господь хотел погубить вас”. РџРѕРєР° РЅРµ помолится Моисей! Рнтересно, что Моисей РЅРµ повторяет СЃРІРѕРёС… слов, обращенных Рє Богу, как это записано РІ 32-Р№ главе РљРЅРёРіРё Рсход—“отмени” (32:12) Рё “изгладь Рё меня РёР· РєРЅРёРіРё Твоей” (32:32). Упущения РјРѕРіСѓС‚ быть несущественными. РќРѕ опять-таки, нетрудно представить себе Моисея, который после размышлений РіРѕРІРѕСЂРёС‚ самому себе: неужели повелел Богу отменить Его действия? Неужели СЏ был настолько дерзок, чтобы подвергнуть опасности РјРѕРµ общение СЃ РќРёРј?
Что добавляет Рє целому новая информация относительно деревянного ковчега, Рѕ котором упоминается РІРѕ Второзаконии только здесь Рё РІ 31-Р№ главе (возможные значения РІС‹ найдете РІ статье Рў. Фретхайма, которая приводится РІ библиографии)? Комментаторы, например, фон Рад, придавали большое значение тому, что ковчег РІРѕ Второзаконии функционирует только РІ качестве вместилища скрижалей закона, Р° РЅРµ как место пребывания Бога Рё Его славы. Смысл, придаваемый этой перемене РѕС‚ атмосферы Божьего присутствия Рє общности РІ отношении ковчега, состоит РІ том, что РЅР° самом деле Второзаконие подверглось процессу демифологизации. РќРѕ можно усомниться РІ том, что роль ковчега РІРѕ Второзаконии сведена Рє чему-то менее значительному. Встретить Бога РІ Его Слове РЅРµ менее захватывающе, чем встретить Его РІ облаке или окруженным херувимами.
Добавляя здесь информацию относительно ковчега (материал, упущенный РІ РСЃС….34), Моисей подчеркивает, что завет является надежным, неприступным, неизменным Рё действительным только РІ том случае, если Моисей преподаст учение РёР· него Рё Рѕ нем[218]. Р РІРЅРѕРІСЊ РїРѕСЂСЏРґРѕРє расположения РЅРѕРІРѕРіРѕ материала или его представление подчеркивает уникальное посредническое служение Моисея Рё неизменного Бога, Который предложил неизменный завет — “чтоб РѕРЅРё там были” (10:5).
Остаток 10-й главы и вплоть до 11:32 является заключительным, поучающим разделом, построенным в первую очередь вокруг ряда увещеваний, за которыми следует мотивировка, чтобы слушаться этого увещевания (например: увещевание (10:12, 13); мотивировка (10:14, 15); увещевание (10:16); мотивировка (10:17, 18)).
Особенно интересна забота Моисея Рѕ том, чтобы народ обрезал “крайнюю плоть сердца вашего” (10:16). Таким образом, уже РІРѕ Второзаконии подчеркивается, что истинное обрезание РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС‚ РІ сердце, что это РЅРµ просто надрез РЅР° внешней плоти. Рто увещевание гармонирует СЃ повторением Моисея (6:6-8) РІ 11:18—21. Закон должен быть положен вначале РІ сердце человека, затем РЅР° СЂСѓРєРё, глаза, ворота Рё дверные РєРѕСЃСЏРєРё. РњС‹ можем задать себе РІРѕРїСЂРѕСЃ, РЅРµ использовал ли Реремия умышленно некоторую РёСЂРѕРЅРёСЋ, РєРѕРіРґР° РіРѕРІРѕСЂРёР» Рѕ РЅРѕРІРѕРј завете, РѕРґРЅРѕР№ РёР· отличительных черт которого является то, что Бог напишет закон РІ сердце (Рер.31:33). Поскольку, РІ конце концов, РјРЅРѕРіРѕРµ РёР· РЅРѕРІРѕРіРѕ завета является старым, если только РјС‹ РЅРµ уклонились настолько далеко РѕС‚ его указаний, что даже старое звучит для нас как РЅРѕРІРѕРµ.
Второзаконие (11:26-32) служит переходом от проповеди 5-11-й глав к списку законов, которые начинаются в 12-й главе.
Как заметил У. Моран, три события перечислены здесь в обратном своему описанию в последующих главах порядке: благословения и проклятие (11:26-28 и 28-я глава); церемония в Сихеме, между горой Гевал и горой Гаризим (11:19-31 и 27-я глава); и законы Господа (11:32 и главы 12-26)[219]. Теперь все готово для возвещения законов Второзакония.
Библиография
Childs, Р’. Introduction to the Old Testament As Scripture. Philadelphia: Fortress, 1979, c. 215-217.
Crump, W. “Dt.7: A Covenant Sermon”. RestQ 17 (1974): 222-235. Fretheim, Т. E. “The Ark in Deuteronomy”. CBQ 30 (1968): 1-14.
Gammie, J. G. “The Theology of Retribution in the Book of Deuteronomy”. CBQ 32 (1970): 1-12.
Horowitz, H. L. “The Sh’ma Reconsidered”. Jud 24 (1975): 476-481.
Ishida, T. “The Structure and Historical Implications of the Lists of Pre-Israelite Nations”. Bibl 60 (1979): 461-490.
McBride, S. D. “The Yoke of the Kingdom, An Exposition of Deuteronomy 6:4-5”. Intr 27 (1973): 273-306.
McKay, J. W. “Man’s love for God in Deuteronomy and the father/teacher-son/pupil relationship”. VT22 (1972): 426-435.
Moran, W. L. “Conclusion of the Decalogue, Ex. 20:17 Dt. 5:21”. CBQ 29 (1967): 543-554.
Peacock, H. F. “Dt. 7, 10”. BTrans 27 (1976): 244.
Peckham, B. “The Composition of Deuteronomy 9:1—10:11”. В Word and Spirit. Essays in Honor of David Michael Stanley, S. J. Под ред. Joseph Plevnik. Willowdale, Ontario: Regis College Press, 1975, c. 3-59.
Polzin, R. Moses and the Deuteronomist: A Literary Study of the Deuteronomic History. New York: Seabury, 1980, c. 43 и последующие.
Walsh, M. F. “Shema Yisrael: Reflections on Deuteronomy 6:4-9”. ВТ 90 (April 1977): 1220-1225.
Willis, J. T. “Man Does Not Live By Bread Alone, (Dt. 8:3 and Mt. 4:4)”. RestQ 16 (1973): 141-149.
Willoughby, В. E. “A Heartfelt Love: An Exegesis of Deuteronomy 6:4-19”. RestQ 20 (1977): 73-87.