Amici, diem perdidi. — Друзья, я потерял день

[амици, диэм пэрдиди]

Обычно так говорят о напрасно потрачен­ном времени. Согласно Светонию («Божествен­ный Тит», 8), эти слова произнёс император Тит (который отличался редкостной добротой и обычно не отпускал просителя, не обнадё­жив), вспомнив однажды за обедом, что за це­лый день не сделал ни одного доброго дела.

Amicus cognoscitur amore, more, ore, re. — Друг познаётся по любви, по нраву, по речи и по делу.

[амикус когносцитур аморэ, морэ, орэ, рэ]

Amicus verus — rara avis. — Верный друг — редкая птица.

[амикус вэрус — papa авис]

Сравните у Федра («Басни», III, 9,1): «Дру­зей немало; дружба только редкостна» (пер. М. Гаспарова). В этой басне Сократ на вопрос, почему он построил себе маленький дом, от­вечает, что для верных друзей и такой велик. Отдельно известно выражение «гага avis» («ред­кая птица», т.е. большая редкость), оно появ­ляется у Ювенала («Сатиры», VI, 169), встре­чается и в «Сатирах» Персия (I, 46).

Amor odit inertes. — Амур не терпит ленивцев.

[амор одит инэртэс]

Говоря так, Овидий («Наука любви», II, 230) советует торопиться на каждый зов любимой, исполнять все её просьбы.

Arbiter elegantiae — арбитр изящества; зако­нодатель общественных вкусов

[арбитэр элеганциэ]

Эту должность, согласно Тациту («Анна­лы» , XVI, 18), занимал при дворе римского императора Нерона писатель-сатирик Петроний по прозвищу Арбитр, автор романа «Сати­рикон», обличающего нравы ранней Империи. Этот человек отличался утончённым вкусом, и Нерон не находил что-либо изысканным, пока таковым это не считал Петроний.

Arbor mala, mala mala. — Плохое дерево — плохие плоды.

[арбор мала, мала мала]

Сравните: «От худого семени не жди доб­рого племени», «Яблоко от яблони недалеко падает», «Всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и пло­ды худые» (Нагорная проповедь: Евангелие от Матфея, 7, 17).

Argumenta ponderantur, non numerantur. — Доказательства взвешивают, а не считают.

[аргумента пондэрантур, нон нумэрантур]

Сравните: «Numerantur sententiae, non ponderantur» [нумэрантур сэнтэнциэ, нон пондэрантур] («Голоса считают, а не взвеши­вают»).

Audiatur et altera pars. — Пусть будет выслу­шана и другая сторона.

[авдиатур эт альтэра парс]

Древний юридический принцип, призыва­ющий к объективности при рассмотрении во­просов и тяжб, суждении о предметах и людях.

Aurora Musis amica. — Аврора — подруга му­зам.

[аврора музис амика]

Аврора — богиня утренней зари, музы — покровительницы поэзии, искусств и наук. Вы­ражение означает, что утренние часы наибо­лее благоприятны для творчества, умственного труда. Сравните: «Утро вечера мудренее», «Думай ввечеру, делай поутру», «Кто рано встаёт, тому Бог даёт».