Я СЛЫШУ ГОЛОС ТВОЙ (перевод)

Музыка – Пётр Теодорович;
Слова – Дмитрий Матковский;
язык: молдавский; год: 1979.

Опять земля цветет
Опять лист дерева поёт.
Опять мы не вместе.
Я слышу голос твой вдалеке.
Ясный как добрая весть
И опять жизнь без смерти
И опять мир полон любви.

Дни, дни проходят чередой
От тебя ни строчки.
Только-только сердце
Имела б два крыла
Полетела б как птица
С тобою рядом.

Опять падают монетки снега
Опять начинается гроза
Опять приходит большая ночь
Опять мы не вместе.
Но есть большая вера
Выше любой ноши
И опять жизнь без смерти
И вновь я жду весны.

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

DUNAJU

Музыка – ??;
Слова – ??;
язык: словацкий; год: 1972.

Milá moja daj me ručku, bo ci nešem dva jablučka.
Milá moja daj me ručku, bo ci nešem dva jablučka

Dunaju, Dunaju, hej Dunaju, Dunaju
Jaka budze žimná voda, nakrajíčku, na kraju.
Dunaju, Dunaju, hej Dunaju, Dunaju
Jaka budze žimná voda, nakrajíčku, na kraju.

Dva jablučka , trece planče,
bo ši dzivče ľuteranče.
Dva jablučka , trece planče,
bo ši dzivče ľuteranče.

Dunaju, Dunaju, hej Dunaju, Dunaju
Jaka budze žimná voda, nakrajíčku, na kraju.
Dunaju, Dunaju, hej Dunaju, Dunaju
Jaka budze žimná voda, nakrajíčku, na kraju.

Dzevče, dzevče ľuteranče,
máš ty driček na dva paľce.
Dzevče, dzevče ľuteranče,
máš ty driček na dva paľce.

Dunaju, Dunaju, hej Dunaju, Dunaju
Jaka budze žimná voda, nakrajíčku, na kraju.
Dunaju, Dunaju, hej Dunaju, Dunaju
Jaka budze žimná voda, nakrajíčku, na kraju.

ДУНАЙ (перевод)

Музыка – ??;
Слова – ??;
язык: словацкий; год: 1972.

Милая моя, дай мне ручку, ибо тебе несу два яблочка.
Милая моя, дай мне ручку, ибо тебе несу два яблочка.

Дунай, Дунай, эй, Дунай
Какая будет холодная вода на бережочке, на берегу.
Дунай, Дунай, эй, Дунай
Какая будет холодная вода на бережочке, на берегу.

Два яблока, третье плачет,
ибо ты девушка-лютеранка.
Два яблока, третье плачет,
ибо ты девушка-лютеранка.

Дунай, Дунай, эй, Дунай
Какая будет холодная вода на бережочке, на берегу.
Дунай, Дунай, эй, Дунай
Какая будет холодная вода на бережочке, на берегу.

Девушка, девушка-лютеранка,
у тебя талия два дюйма.
Девушка, девушка-лютеранка,
у тебя талия два дюйма.

Дунай, Дунай, эй, Дунай
Какая будет холодная вода на бережочке, на берегу.
Дунай, Дунай, эй, Дунай
Какая будет холодная вода на бережочке, на берегу.

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

ДАДИМ ШАР ЗЕМНОЙ ДЕТЯМ

Музыка – Давид Тухманов;
Слова – Назым Хикмет;
год: 1979.

Дадим шар земной детям,
Дадим хоть на день,
Как праздничный яркий подарок.
Пусть с ним играют, пусть с ним играют
И песни поют среди звёзд.

Дадим шар земной детям,
Дадим хоть на день
В надёжные детские руки.
Пусть с ним играют, пусть с ним играют
И песни поют среди звёзд.

Дадим шар земной детям,
Как яблоко, дадим.
Пусть едят они досыта
Хотя бы день один.
Дадим шар земной детям,
Как теплый хлеб, дадим.
Пусть едят они досыта
Хотя бы день один.

Пусть хоть день шар земной узнает,
Каким бывает доверье.
Пусть хоть день шар земной узнает,
Каким бывает доверье.

Дадим шар земной детям,
Чтоб радость им принёс.
Пусть с ним играют
Среди летящих звёзд.

Пусть хоть день шар земной узнает,
Каким бывает доверье.
Пусть хоть день шар земной узнает,
Каким бывает доверье.

Дадим шар земной детям,
Дадим хоть на день.
Из рук наших дети возьмут шар земной,
Посадят деревья, деревья бессмертия.
Дадим детям шар земной.

Дадим шар земной детям,
Дадим хоть на день.

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

ДАЙ КРЫЛЬЯ МНЕ

Музыка – Владимир Газарян;
Слова – Геннадий Георгиев;
год: 1979.

Посеребрились облака,
В стволах запутался рассвет,
Но даль темна, роса горька,
Когда тебя со мною нет.

ПРИПЕВ (2 раза):
Дай крылья мне,
Дай мне надежду,
Что будет все
Не так, как прежде.
Мы врозь с тобой,
А годы тают,
Любовь за это не прощает
Любовь за это не прощает.

Ладонью неба не закрыть,
Словами ветра не унять,
Давно пора нам вместе быть,
Чего же медлишь ты опять?

ПРИПЕВ (2 раза)

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

ДАЛИНА

Музыка – Владимир Ивасюк;
Слова – Дмитрий Павличко;
язык: украинский; год: 1977.

Пiд хмарами згасає далина,
Як сивий лiрник, снiг iде i грає.
Мене, як немовлятко, сповиває
I тiсно в'яже музика сумна...

Втiм, ясний звук до серця долина -
Серпанок сiрий долу опадає.
Гей, розлетись, думок очварних зграє!
Нам сяє далеч, що пiтьми не зна.

Пiд хмарами згасає далина,
Як сивий лiрник, снiг iде i грає.
Мене, як немовлятко, сповиває
I тiсно в'яже музика сумна...

ДАЛЬ (перевод)

Музыка – Владимир Ивасюк;
Слова – Дмитрий Павличко;
язык: украинский; год: 1977.

Под тучами гаснет даль,
Словно седой лирник, снег идет и играет.
Меня, как младенца, пеленает,
И тесно обволакивает грустная музыка...

Но ясный звук к сердцу долетает -
И спадает серая пелена.
Эй, разлетись, невеселых мыслей стая,
Нам сияет даль, которая не знает тьмы.

Под тучами гаснет даль,
Словно седой лирник, снег идет и играет.
Меня, как младенца, пеленает,
И тесно обволакивает грустная музыка...

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

ДВА ПЕРСТЕНI

Музыка – Владимир Ивасюк;
Слова – Владимир Ивасюк;
язык: украинский; год: 1974.

Як iшла я опiвночi
Понад тихою водою,
Зачерпнула в руки срiбло,
Те, що мiсяць там залишив,
I зробила з нього перстень.

А як сонце привiтало
Мене вранцi в чистiм полi,
Я знайшла вiнок з барвiнку,
Недоплетений учора,
I зробила з нього перстень.

ЗАСПІВ:
Два перстенi – то для тебе,
Вибирай, що любий!
Два перстенi – то твiй усмiх,
А твiй усмiх – моя згуба.
Два перстенi, дня i ночi,
Ти вiзьми з собою.
Як знайти мене захочеш –
Кинь iх вранцi за водою.

Знову осiнь нам приносить
В злотих кронах неба просинь,
Злива дивних барв навколо
I вiтрiв вiолончелi.
Не сумуй за веснотравнем!

Бо ж мелодiю забуту
Два перстенi нагадають,
Нагадають, як загубиш,
Не знайдеш i не полюбиш,
Не сумуй за веснотравнем!

ДВА ПЕРСТНЯ (перевод)

Музыка – Владимир Ивасюк;
Слова – Владимир Ивасюк;
язык: украинский; год: 1974.

Когда шла я в полночь
По-над тихою водою,
Зачерпнула в руки серебро,
Которое месяц там оставил,
И сделала из него перстень.

А когда солнце меня привечало
Утром в чистом поле,
Я нашла венок из барвинков,
Недоплетённый вчера,
И сделала из него перстень.

ПРИПЕВ:
Два перстня – это для тебя,
Выбирай, какой нравится больше!
Два перстня – это твоя улыбка,
А твоя улыбка – моя погибель.
Два перстня, дня и ночи,
Ты возьми с собою.
А как найти меня захочешь,
Кинь их утром в воду.

Снова осень нам приносит
В золотых кронах неба просинь,
Разлив удивительных красок вокруг
И ветров виолончели.
Не грусти по маю!

Ведь тебе забытую мелодию
Два перстня напомнят,
Напомнят, если погубишь,
Не найдёшь и не полюбишь.
Не грусти по маю!

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

ДВЕ МЕЧТЫ

Музыка – Юрий Саульский;
Слова – Игорь Шаферан;
год: 1979.

Я не знаю дом, где ты живёшь,
Не знаю даже город твой
И не смогу узнать тебя в толпе.
Но когда стучит осенний дождь,
Когда не справиться с тоской,
Моя мечта опять летит к тебе.

ПРИПЕВ:
Осенние дожди размоют все пути,
Но будем вместе мы, с тобою вместе мы.
Зима придет бела, закроет небо мгла,
Но будем вместе мы, с тобою вместе мы.
За дальний поворот дорога поведёт,
Но будем вместе мы, с тобою вместе мы.
И пусть себе самой не верю я порой,
Но будем вместе мы, с тобою вместе мы, всегда.

Ты меня ни разу не встречал,
Не позвонил за столько дней,
И как зовут меня, не знаешь ты.
Но когда не спишь ты по ночам,
Я стать хочу мечтой твоей,
Чтоб где-то встретиться могли мечты.

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

ДЕВЧОНКА С ГИТАРОЙ

Музыка – Владимир Матецкий;
Слова – Александр Шаганов;
год: 2001.

О чем девчонка мечтает,
Скучая по вечерам?
Ее гитара играет
Тай-ру-ра-а-м.
Такие клевые песни
Откуда знает она?
Да просто, просто девчонка
Влюблена,
Но почему-то одна…

ПРИПЕВ:
Девчонка с гитарой
Поет до рассвета, а в городе лето,
Девчонка с гитарой…
На звездных бульварах целуются пары, о-о
И полночные клены
Глядят удивленно.
Пой, девчонка с гитарой!

Но если веришь, конечно,
Даже кончится дождь.
Все свершатся надежды,
Если ждешь.
Ее мальчишка беспечный
Сюда однажды придет.
Все потому, что девчонка
Очень ждет.
Он непременно придет!

ПРИПЕВ (2 раза)

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

ДЕЛО НЕ В ПОГОДЕ

Музыка – Александр Зацепин;
Слова – Игорь Кохановский;
год: 1981.

Словно долгий дождь, словно долгий дождь
Сделал так, что один день на другой похож.
Вот ведь в чём беда, вот ведь в чём беда, –
Не оставил и этот день следа.

ПРИПЕВ:
Дело не в погоде,
Но меня на грусть наводит,
Что не происходит в жизни ничего.
Дело не в погоде...
Ничего не происходит –
Вот ведь что обиднее всего.

В чём причина здесь? В чём причина здесь?
И друзья есть, и дом, и всё, как-будто, есть.
И забот полно, и забот полно,
Только грусть не проходит всё равно.

ПРИПЕВ

Я вспоминаю времена –
Жизнь улыбалась, как весна,
Каждый день событьем был для нас,
Словно всё в первый раз.

Нет, нас не ждал уютный дом,
Мы лишь могли мечтать о нём.
Можно вспоминать о тех далёких днях,
Как о лучших днях.

В чём причина здесь? В чём причина здесь?
Или всё же для грусти в жизни повод есть?..

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"